Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préféré qu’elle aille » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Definition: Sometimes more than one abnormal sexual preference occurs in one person and there is none of first rank. The most common combination is fetishism, transvestism and sadomasochism.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que nous essayons de dire dans cette phrase, c'est que si le gouvernement intervient pour modifier le cadre de réglementation, nous souhaiterions que cette intervention soit aussi minime que possible et qu'elle aille de préférence dans le sens d'un marché libre et ouvert plutôt que d'une réglementation accrue.

What we are trying to communicate in that sentence is that, if the government moves to some change in the regulatory structure, we would like that change to be as minimal as possible and to err in favour of a free and open market as opposed to erring in favour of further regulation.


J’aurais vraiment préféré qu’elle aille plus loin, qu’elle aille au-delà de la forme.

I would have much preferred it to have gone further, beyond the realms of tokenism.


Ceux qui me connaissent bien savent combien il m'a été difficile de le faire, mais dans les circonstances, je me suis dit que cette proposition n'allait nulle part et que toute réflexion faite, après l'affaire Radwanski et tout le reste, il était préférable qu'elle n'aille nulle part.

Those who know me well know how difficult it was for me to do that. But under the circumstances, I thought it was a proposal that was not going to go anywhere, nor did I think on reflection, after going through the Radwanski affair and everything else, that it should go anywhere.


Ils ne peuvent pas dire d'une part qu'ils veulent que la Chambre des communes soit efficace, qu'elle aille de l'avant et procède à une réforme démocratique alors que, d'autre part, ils préfèrent se tenir cois et ne pas intervenir.

They cannot say on the one hand that they want the House of Commons to be effective, to move forward and to have democratic reform when on the other hand they would rather stay pat and not do anything.




D'autres ont cherché : préféré qu’elle aille     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préféré qu’elle aille ->

Date index: 2023-01-04
w