Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "préférons-nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans tous les cas, nous préférons aller vers des approches plus intégrées et européennes, et nous préférons éviter des économies qui semblent réduire les coûts, mais que nous pourrions finir par regretter plus tard.

In any event, we prefer to continue moving towards more integrated and European approaches, and we prefer to avoid savings that appear to reduce costs but that we could end up regretting in the future.


Nous n'aspirons en aucune manière à perpétuer des caractéristiques communes à nombre de bâtiments publics anciens et modernes situés un peu partout dans l'Union: personne ne nous a légué des palaces et des bureaux majestueux et nous préférons éviter d'imiter les édifices à l'allure exotique ou symbolique que les gouvernements des États membres ont fait ériger ces derniers temps.

We do not aspire to the features which are common to many ancient and modern Governmental buildings throughout the Union: No-one left us with a legacy of Imperial palaces and offices, and we tend to avoid emulating the more exotic and symbolic edifices developed by Member State Governments in recent times.


Nous préférons nous en tenir à une approche non sectorielle accordant à ces produits des réductions tarifaires raisonnables, selon une formule bien étudiée.

We would prefer to stay with a non-sectoral approach that, by way of an adequately constructed formula, should give reasonable tariff reductions for fisheries products.


C'est le système que nous préférons parce qu'il reflète la double légitimité de l'Union qui, je le rappelle, se fonde sur l'accord entre les États et sur la volonté commune des peuples.

This is the system we prefer because it reflects the dual legitimacy of the Union -- a Union based on agreement between the States and the shared will of the peoples.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de souligner, avec emphase, que l'immense majorité des échanges de commerce et d'investissement s'écoulent de manière ouverte et sans obstacles et que, lorsqu'ils ne se déroulent pas de cette façon, nous préférons la consultation et le dialogue comme moyens appropriés afin de résoudre nos différences, dans un effort constant, et parfois complexe, de trouver des solutions pratiques, rapides et équilibrées.

I must emphatically point out that the vast majority of these trade and investment links are carried out openly and without any obstacles, and when this does not happen we prefer consultation and dialogue as the most suitable means of resolving our differences, in a constant and sometimes far from simple effort to find practical, swift and balanced solutions.


Par opposition, nous préférons le système actuel et le système de compensation. Celui-ci, et j'en termine sur ce point, étant toujours provisoire puisque le fond de l'objectif de tout système de discipline et de contrainte de ces disciplines est d'obliger l'État fautif à rentrer dans le rang.

In contrast, we prefer the current system and the compensation system, which – and this will be my final point – is always provisional since the underlying objective of any system that imposes discipline and respect for these disciplines is to force the State at fault to toe the line. That is our guiding principle.


C'est à nous qu'il appartient de décider si nous voulons poursuivre dans la voie de l'intégration et donner à l'Europe les forces nécessaires pour résister aux menaces et relever les défis du monde d'aujourd'hui, ou si, au contraire, nous préférons la laisser se vider peu à peu de son contenu.

It will be up to us to decide: whether we wish to continue along the path of integration so as to give Europe the strength to resist threats and respond to the challenges of today's world or whether we would prefer to allow Europe to be gradually emptied of its content.


Il y a donc un seul point à propos duquel nous ne pouvons pas approuver totalement les règles strictes définies par Mme Ghilardotti dans son rapport, mais à propos duquel nous préférons la solution préconisée par le Conseil.

There is therefore a single point in regard to which we cannot completely endorse the strict rules indicated in Mrs Ghilardotti’s report but in regard to which we prefer to endorse the Council’s solution.


Nous préférons l'accent mis au paragraphe 6, car il attire l'attention sur la constatation fondamentale, récemment mise en évidence par une étude du Centre for Economic Policy Research, que le meilleur moyen de réduire la pauvreté est d'intensifier la libéralisation de l'agriculture.

We prefer the emphasis in paragraph 6 because it draws attention to the fundamental fact, highlighted recently by a study from the Centre for Economic Policy Research, that the greatest instrument to alleviate poverty is the further liberalisation of agriculture.


Nous ne voulons pas imposer de formules rigides, nous préférons la négociation à la réglementation mais, lorsque la négociation ne donne pas de résultat, lorsqu'aucun accord n'est obtenu, nous estimons nécessaire de fixer des règles minimales garantissant la réalisation des objectifs d'information et de consultation.

We are not seeking to impose rigid formulae, we do prefer negotiation to law, but where negotiation fails, where there is no agreement, we do see the need to provide for certain minimum requirements to ensure that the aims of information and consultation are achieved.


w