Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "préféreriez-vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Préféreriez-vous, pour contrôler et faire appliquer les droits des IG non agricoles, un système qui soit privé, public ou une combinaison de système public et privé?

Would you prefer a system to monitor and enforce non-agricultural GI rights that was exclusively private, public, or a combination of public and private?


Il est évident que vous préféreriez qu'on n'en discute pas, mais vous n'aviez qu'à ne pas entamer ce sujet vous-même.

Clearly, you would prefer we didn't discuss it, but you shouldn't have brought up the subject yourself.


Préféreriez-vous que je vous donne ce document ou voulez-vous que je le lise?

Would you prefer I give you the document or just read it?


J’ai aussi l’impression, comme M Kauppi, que, à la Commission, vous préfèreriez que ces contrôleurs ne soient que des conseillers et qu’ils n’aient pas vraiment un rôle indépendant à jouer, par exemple dans le contexte international, dans le cadre du conseil d’établissement des normes de l’IASB ou du FSF.

I also have the impression, like Mrs Kauppi, that in the Commission you would only prefer to have these supervisors as advisors and not really have an independent role for them to play, for instance in the international connection, in connection with the IASB standard-setting board or the FSF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Préféreriez-vous une autre façon de procéder non mentionnée dans le présent Livre vert? Dans l’affirmative, laquelle et pour quelle raison?

Would you prefer, and for what reason, any other option not mentioned in this Green Paper.


Préféreriez-vous une autre façon de procéder non mentionnée dans le présent Livre vert? Dans l’affirmative, laquelle et pour quelle raison?

Would you prefer, and for what reason, any other option not mentioned in this Green Paper.


Peut-être préféreriez-vous répondre à ma question à huis clos, mais je vois pas d'empêchement à ce que vous nous indiquiez le nombre de personnes que vous prenez en défaut.

Perhaps you would prefer to answer my question in camera, but I see no reason for you not to tell us the number of individuals you catch.


Nous en faisons la proposition dans notre mémoire, mais dans l'ensemble nous croyons que le secteur ferroviaire serait bien servi par la décision d'aller de l'avant avec ce projet de loi et de l'adopter (1010) M. Jim Gouk: Serait-il juste de dire que bien qu'il y ait certains aspects du projet de loi que vous n'aimez pas, vous préféreriez le voir adopté, en partie à cause de ce que vous avez dit, soit qu'il vous faut de la certitude, et également, j'imagine, parce que si ce projet de loi devait disparaître et revenir plus tard, il pourrait être bien pire que ce qu'il est aujourd'hui, mais surtout à cause des droits de circulation, n'est- ...[+++]

We've proposed those in that submission, but overall we believe the railway industry would be well served by getting on with it and passing it (1010) Mr. Jim Gouk: Would it be fair to say that although there are things you don't like in this bill, you would prefer to see it passed, in part because of what you said, that you need certainty, and with that, I guess, the concern that if this bill goes away and comes back yet again, it could be much worse than it is right now, but primarily because of running rights?


Monsieur le Président, vous avez alors dit que vous préféreriez que le comité examine la question et fasse rapport à la Chambre, au besoin.

Mr. Speaker, you indicated at the time that it was your first inclination that the committee should deal with the issue and then perhaps come back to the House if need be.


Il est clair aussi que vous préféreriez un agenda plus large et vous nous avez promis de faire tout ce que vous pouvez à cet égard, comme vous venez de nous promettre de garantir la plus large interprétation possible des modalités arrêtées à Helsinki concernant la participation du Parlement à la CIG.

You clearly also would prefer the agenda to be widened and you have given us an undertaking to do your best in that respect, just as you have given a commitment to us just now to ensure the widest possible interpretation of the Helsinki provisions concerning Parliament's participation in the IGC.


w