Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déduction du report déficitaire
Imputation à un exercice antérieur
Méthode du report d'impôts fixe
Méthode du report d'impôts variable
Méthode du report fixe
Méthode du report variable
Report
Report d'impôts fixe
Report d'impôts variable
Report d'une perte sur une année antérieure
Report de l'exercice précédent
Report de perte en arrière
Report de perte en avant
Report de perte prospectif
Report de perte rétrospectif
Report de perte sur les exercices antérieurs
Report de perte sur les exercices ultérieurs
Report de pertes en amont
Report de pertes rétrospectif
Report de pertes sur les exercices antérieurs
Report en arrière
Report en arrière de déficit
Report en arrière du déficit
Report fixe
Report prospectif d'une perte
Report rétrospectif
Report rétrospectif d'une perte
Report sur les exercices antérieurs
Report sur une année antérieure
Report variable
Report à nouveau
Report à nouveau antérieurs
Report à nouveau de l'exercice précédent
Report à nouveau débiteur
Report à nouveau déficitaire
Reporté
Solde reporté
Solde reporté de l'année précédente
Solde reporté de l'exercice précédent

Vertaling van "préférerais reporter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent

balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year


report de pertes en amont | report de pertes rétrospectif | report de pertes sur les exercices antérieurs | report en arrière de déficit | report en arrière du déficit

loss carry-back


déduction du report déficitaire | report à nouveau débiteur | report à nouveau déficitaire

carry-forward of losses | tax loss carryforward | tax loss carry-forward


report rétrospectif d'une perte [ report de perte en arrière | report d'une perte sur une année antérieure | report de perte sur les exercices antérieurs | report de perte rétrospectif | report en arrière de déficit ]

loss carry back [ loss carry-back | loss carryback | carryback of loss ]


report rétrospectif [ report en arrière | report sur une année antérieure | report sur les exercices antérieurs | report ]

carryback [ carry-back | carry back ]


report prospectif d'une perte [ report de perte prospectif | report de perte en avant | report de perte sur les exercices ultérieurs ]

loss carry forward [ loss carry-forward | loss carryforward ]


report en arrière | report de pertes en amont | imputation à un exercice antérieur | report de perte rétrospectif | report de pertes sur les exercices antérieurs

tax loss carryback | carryback | loss carryback


méthode du report d'impôts fixe | méthode du report fixe | report d'impôts fixe | report fixe

deferral method of tax allocation | deferral method


méthode du report d'impôts variable | méthode du report variable | report d'impôts variable | report variable

liability method of tax allocation | liability method | accrual method of tax allocation | accrual method


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'imagine que nous discuterons de MDA sous la rubrique de la politique aérospatiale, laquelle fera l'objet de discussions dans le cadre de notre étude de la politique en matière de sciences, mais je préférerais que nous ayons un point de vue plus général au départ pour ensuite passer à des sujets plus précis. Excusez-moi, monsieur le président, je sais que ce n'est pas très fructueux de tenir une discussion seulement entre nous, mais ne pourrions-nous pas reporter d'une journée notre étude des sciences et de la technologie et modifier ...[+++]

Excuse me, Chair, I know it's not productive to have a two-person back and forth, but would it be possible to delay our science and technology study by one day and amend Mr. Brison's proposal to include “and that on”, whatever that first day is, “witnesses be brought to the committee to comment on the proposed sale of MDA”?


M. Yvan Loubier: Je préférerais reporter ce débat à jeudi parce que le discours du Trône aura été officiellement adopté tel que modifié.

Mr. Yvan Loubier: I would prefer to put off this debate until Thursday because the Speech from the Throne will have been officially adopted as amended.


Même si je préférerais qu’aucune date ne soit précisée pour l’introduction du marquage électronique, je me réjouis que la commission ait recommandé de reporter l’introduction d’un an, de réaliser une véritable analyse coûts-bénéfices et d’inviter l’Union européenne - et non les éleveurs - à supporter la charge financière y afférente.

Although I would prefer not to have had any date specified for the introduction of electronic tagging, I am glad that the committee has recommended a year's postponement and a real cost-benefit analysis, as well as calling for the EU – not farmers – to bear the financial burden involved.


Le sénateur Murray: Honorables sénateurs, je peux lancer le débat, mais, avec votre indulgence, je préférerais reporter mon intervention d'une journée et prendre la parole avant la fin de la semaine.

Senator Murray: Honourable senators, I can speak to it but, with your indulgence, I will stand the matter for another day and speak to it before the end of the week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, l'honorable sénateur Kinsella et l'honorable sénateur Tkachuk m'ont informé qu'ils préféreraient reporter l'étude de ces questions à demain, à la même heure, soit dès la fin de l'étude des questions inscrites à l'ordre du jour ou au plus tard à 20 heures.

However, I have been advised by the Honourable Senator Kinsella and the Honourable Senator Tkachuk that they would prefer to defer this matter to tomorrow at the same time as the conclusion of the Orders of the Day or eight o'clock, whichever comes first.


En fait, je pense qu'une des raisons qui pourrait pousser le président Clinton à reporter sa décision, c'est que tout comme les Américains préféreraient poursuivre ce projet en accord avec la Russie dans le cadre du traité ABM, je pense qu'ils préféreraient poursuivre, s'ils décident de poursuivre, avec à tout le moins le consentement, sinon l'approbation, de leurs alliés.

In fact, I think one of the reasons the decision of President Clinton may be postponed is that just as the Americans would prefer to go ahead with this in agreement with Russia in terms of the ABM treaty, I think they would prefer to go ahead, if they decide to go ahead, with at least the consent if not the approval of their allies.


w