Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préférais " (Frans → Engels) :

De même, les utilisateurs préféraient n'avoir affaire qu'à un seul interlocuteur lorsqu'ils souhaitaient obtenir une licence, pour l'autorisation comme pour le paiement.

Similarly, users have preferred to have a single point of reference when seeking a licence both in terms of authorisation and payment.


Certains souhaitaient un système de communication/d'alerte à plusieurs niveaux assurant deux fonctions distinctes: un système d’alerte rapide et un forum électronique destiné à l’échange d’idées et des meilleures pratiques en matière de protection des infrastructures critiques, tandis que d’autres préféraient limiter le CIWIN à sa fonction de forum ou bien à un SAR reliant les États membres à la Commission.

Some supported it as a multi-level communication/alert system with two distinct functions: a rapid alert system and an electronic forum for the exchange of CIP ideas and best practices. A number of Member States, however, favoured limiting CIWIN to its forum role; or to an RAS linking the Member States with the Commission.


Le sondage mené par Pollara a révélé que 86 p. 100 des Canadiens préféraient que le processus de nomination des membres du conseil d'administration de la SRC soit apolitique et que 87 p. 100 d'entre eux préféraient que son président n'ait aucune affiliation politique.

Pollara found that 86% of Canadians favour a non-political appointment process for CBC's board of directors, and 87% favour a non-political appointment of CBC's president.


Certains souhaitaient un système de communication/d'alerte à plusieurs niveaux assurant deux fonctions distinctes: un système d’alerte rapide et un forum électronique destiné à l’échange d’idées et des meilleures pratiques en matière de protection des infrastructures critiques, tandis que d’autres préféraient limiter le CIWIN à sa fonction de forum ou bien à un SAR reliant les États membres à la Commission.

Some supported it as a multi-level communication/alert system with two distinct functions: a rapid alert system and an electronic forum for the exchange of CIP ideas and best practices. A number of Member States, however, favoured limiting CIWIN to its forum role; or to an RAS linking the Member States with the Commission.


Ces délégations ont fait savoir qu'elles préféraient que ces perturbations des prix soient réglées par les mécanismes du marché plutôt que par une intervention.

These delegations indicated their wish that price disturbances be solved through market mechanisms rather than through regulatory intervention.


La majorité des États membres étaient en faveur de l'intégration, tandis que les parties intéressées préféraient un fonds dédié à Natura 2000.

The majority of Member States favoured the integration option, while stakeholders showed a preference for a dedicated Natura 2000 fund.


De même, les utilisateurs préféraient n'avoir affaire qu'à un seul interlocuteur lorsqu'ils souhaitaient obtenir une licence, pour l'autorisation comme pour le paiement.

Similarly, users have preferred to have a single point of reference when seeking a licence both in terms of authorisation and payment.


Plusieurs délégations ont cependant déclaré qu'elles préféraient poursuivre en parallèle l'examen des deux propositions, tout en rappelant qu'il importe d'assurer la cohérence entre celles-ci.

However, several expressed a preference for continuing the work in parallel on both proposals, while stressing the importance of safeguarding the coherence of the two legislative proposals.


De plus, Carnival devrait être exposé sur le marché britannique à la pression de concurrents internationaux capables de modifier la part des clients britanniques sur leurs bateaux, en augmentant par exemple la part de ces passagers sur les croisières organisées initialement pour le marché américain, mais qui se vendent bien au Royaume-Uni. La Commission a conclu que si une partie des passagers britanniques préféraient les bateaux de croisière transportant principalement des Britanniques, une partie plus grande d'entre eux n'attachent pas d'importance à ce critère.

Moreover, Carnival's position in the UK market is expected to come under pressure from international competitors capable of modifying the proportion of British customers on their ships, for example by increasing the proportion of British passengers on cruises organised primarily for the US market, which have a significant presence in UK .The Commission has found that, while cruises carrying mainly UK passengers are preferred by a section of UK customers, a bigger proportion is not sensitive to this distinction .


À l'issue du débat, la présidence a noté qu'un certain nombre d'États membres avaient déjà pris des mesures législatives ou autres, par exemple sous la forme de conseils aux consommateurs endettés, et que la plupart des délégations préféraient continuer d'examiner cette question au niveau national.

At the end of the debate, the Presidency noted that a number of Member States have already adopted legal and other solutions like counselling of indebted consumers and that most delegations have a preference for continuing to address this issue at national level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préférais ->

Date index: 2025-06-10
w