Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Rendre autonome
Stress

Vertaling van "préférable d’avoir quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Liberté de choisir le type de paiement préféré: de nombreuses cartes incluent plusieurs marques de paiement, c'est ce qu'on appelle le «co-badgeage» – pour donner quelques exemples, en Belgique, une carte de paiement unique propose souvent à la fois Bancontact et Maestro comme options de paiement; en Italie, il est courant d’avoir Bancomat/PagoBancomat et Maestro sur une seule carte et au Danemark, Visa et Dankort.

Free to choose preferred payment type: Many payment cards have multiple brands, so-called "co-badging" – to name a few examples, in Belgium a single payment card often offers both Bancontact and Maestro as payment options, in Italy it is common to have Bancomat/PagoBancomat and Maestro on a single card or in Denmark Visa and Dankort.


Oui, les artistes interprètes et exécutants en vue sont venus apporter leur soutien à la cause, parce que les artistes interprètes et exécutants ordinaires pensaient qu’il serait préférable d’avoir quelques grands noms dans ce domaine également, mais les artistes interprètes et exécutants ordinaires – les musiciens de studio, dont la plupart des gens n’ont jamais entendu parler – sont ceux qui ont ici exercé le plus de pressions.

Yes, the high-profile performers came and lent their support to the cause, because the ordinary performers thought that it would be better to have some of the big names in this particular area as well, but the ordinary performers – the session musicians, who most people have never heard of – were the biggest lobbyists here.


Dans cette optique, il est clair qu'il est préférable d'avoir quelques files aux frontières et dans les aéroports que de permettre la libre entrée à des personnes honnêtes, mais aussi aux criminels les plus endurcis, que nous ne voulons pas dans nos pays.

To this end, it is undoubtedly better to have a few queues at borders and in airports rather than allowing free entry not only to decent people but also to the most hardened criminals, whom we do not want in our countries.


Dans cette optique, il est clair qu'il est préférable d'avoir quelques files aux frontières et dans les aéroports que de permettre la libre entrée à des personnes honnêtes, mais aussi aux criminels les plus endurcis, que nous ne voulons pas dans nos pays.

To this end, it is undoubtedly better to have a few queues at borders and in airports rather than allowing free entry not only to decent people but also to the most hardened criminals, whom we do not want in our countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici quelques causes de la réticence des États membres à l’égard du FEM: ils préfèrent avoir recours au FSE, surtout lorsque le taux d’intervention est plus élevé que celui du FEM; ils éprouvent des difficultés à mettre en place un financement national adéquat en plein exercice budgétaire; ils manquent de personnel au niveau central et n’ont pas une expérience suffisante des procédures liées au FEM; une longue période d’incertitude financière caractérise l’attente de la décision de l’autorité budgétaire; ils ...[+++]

Reasons for not applying for EGF support include: Member States preferring to use the ESF, particularly in cases where the ESF intervention rate is higher than the EGF rate; difficulties in finding national matched funding in the middle of a fiscal year; lack of staff at central level and lack of experience of EGF procedures; long periods of financial uncertainty while awaiting the decision from the Budgetary Authority; and a political decision not to use the EGF.


L'immigration de travailleurs hautement qualifiés issus de pays tiers ne doit avoir lieu que dans le strict respect du principe de la préférence communautaire. Cette mesure, qui vient compléter les stratégies nationales de l'emploi, n'a de sens et n'est utile que si la demande de main-d'œuvre qualifiée pour un poste donné ne peut être couverte ni par des citoyens européens, ni par l'un des quelque 18,5 millions de ressortissants de ...[+++]

Immigration by highly qualified third-country workers can only take place in strict compliance with the principle of Community preference, appropriately and usefully complementing national labour market strategies if demand for skilled workers for jobs cannot be met either by EU citizens or by any of the some 18 ½ million third-country nationals lawfully residing in the EU.


Les partisans du projet de loi pensent qu'il vaut mieux avoir quelque chose que rien du tout et qu'il est préférable d'établir certaines lignes directrices plutôt que de ne pas en avoir.

Proponents of the bill argue that something is better than nothing, that establishing some guidelines is better than having none at all.


H. préoccupé par le fait que de nombreuses autres négociations vont avoir lieu en même temps et influencer les négociations des APE, et notamment: les négociations du round de l'OMC (conclusion: janvier 2005), les négociations de l'Accord Général sur le Commerce des Services (AGCS) à Genève, l'élargissement de l'UE (2004), l'intégration africaine (NEPAD, UA...), la zone de libre-échange des Amériques (ZLEA) pour quelques pays ACP et d'autres initiatives d'intégration régionale, la réforme de la PAC, la révision du s ...[+++]

H. concerned at the fact that many other sets of negotiations are due to take place at the same time and will influence the Economic Partnership Agreement (EPA) negotiations, in particular: the WTO Round negotiations (to be concluded in January 2005), the negotiations on the General Agreement on Trade in Services (GATS) in Geneva, EU enlargement (2004), African integration (NEPAD, AU, etc.), the Free-Trade Area of the Americas (FTAA) in the case of certain ACP countries and other regional integration initiatives, the reform of the common agricultural policy (CAP), the revision of the Generalised System of Preferences (GSP) in 2004, and ...[+++]


Le sénateur Bolduc: J'ai été un peu surpris lorsque vous avez dit qu'il serait préférable d'avoir quelqu'un d'autre que le commissaire de l'intérêt public.

Senator Bolduc: I was a bit surprised when you suggested that people other than the Public Interest Commissioner would be better.


Le président : Ne pensez-vous pas qu'il est préférable d'avoir quelque chose d'un peu plus général, plus vaste — et, par le fait même, pouvant plus être soumis à un énoncé interprétatif selon les circonstances — plutôt qu'une liste?

The Chair: Could you not argue that something more general, broader — and, therefore, subject to an interpretative statement later as events change — is in some sense better than a list?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préférable d’avoir quelques ->

Date index: 2020-12-19
w