Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur précédent
Auditrice précédente
Auteur
Bill du Sénat
Bill émanant du Sénat
Détenteur précédant de droits
Maréchal du Sénat
Nœud prédécesseur
Paire prédécesseur-successeur
Projet de loi d'initiative sénatoriale
Projet de loi du Sénat
Projet de loi émanant du Sénat
Prédécesseur
Prédécesseur en droit
Prédécesseur légal
Prédécesseure
Prédécesseuse
Président du Sénat
Réviseur précédent
Réviseure précédente
Vérificateur précédent
Vérificatrice précédente
État prédécesseur

Vertaling van "prédécesseurs au sénat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
détenteur précédant de droits | prédécesseur | prédécesseur, prédécesseure

predecessor in interest


auteur | prédécesseur en droit | prédécesseur légal

legal predecessor | predecessor in title


nœud prédécesseur | prédécesseur

predecessor node | predecessor


auditeur précédent [ auditrice précédente | vérificateur précédent | vérificatrice précédente | réviseur précédent | réviseure précédente | prédécesseur | prédécesseure ]

predecessor auditor


prédécesseur [ prédécesseure ]

predecessor [ predecessor in interest | predecessor in title ]


prédécesseur | prédécesseure | prédécesseuse

predecessor


projet de loi du Sénat [ projet de loi émanant du Sénat | projet de loi d'initiative sénatoriale | bill du Sénat | bill émanant du Sénat ]

Senate bill [ bill originating in the Senate ]


Maréchal du Sénat | Président du Sénat

Marshal of the Senate | Speaker of the Senate




paire prédécesseur-successeur

predecessor-successor pair
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'idée que le territoire du Canada s'étend jusqu'au pôle Nord est un mythe. L'un de vos prédécesseurs au Sénat, le sénateur Poirier, a dit en 1906 que le pays s'étendait jusqu'au pôle Nord.

One of your predecessors in the Senate, Senator Poirier, said in 1906 that we went up to the North Pole.


Disons-le clairement, aucun de nos prédécesseurs au Sénat ne reconnaîtrait la mesure dont nous sommes saisis comme étant une loi du Parlement.

Because let us be very clear, what is before us now is not what any of our predecessors in this chamber would have recognized as an act of Parliament.


Le président d'alors, mon prédécesseur le sénateur Grafstein, moi-même et mes collègues membres du comité avons longuement discuté de la question et en sommes venus à une solution de compromis; ainsi, nous avons dit que si le ministre de l'Industrie, M. Emerson, et son collègue du ministère du Travail, ainsi que le leader du gouvernement au Sénat, le sénateur Austin, étaient disposés à rédiger une lettre qui serait déposée au Sénat et à la Chambre des communes pour qu'il y ait dossier officiel, nous renverrions le projet de loi au Sénat ...[+++]

The then chairman, my predecessor, Senator Grafstein, and myself and our colleagues on the committee deliberated and came to a compromised solution, which was if the Minister of Industry, Mr. Emerson, and his colleague in the Department of Labour, as well as the Leader of the Government in the Senate, Senator Austin, would give the committee a letter and file the letter in the Senate and in the House of Commons to be a formal record, we would return the bill back on the condition that it would not be proclaimed before the Banking Committee had an opportunity to review it.


Si nous sommes ici aujourd'hui, assis aux fauteuils qu'ont occupés nos prédécesseurs au Sénat, c'est parce que l'on nous a confié la responsabilité d'adopter des lois pour la paix, l'ordre et la bonne gouvernance.

If we are here today, sitting in the same seats occupied by our predecessors in the Senate, it is because we have been given the responsibility of passing laws to ensure peace, order and good government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Hugh Segal : Honorables sénateurs, il y a des moments où le travail de nos anciens collègues et de nos prédécesseurs au Sénat nous rappelle l'importance de notre histoire commune.

Hon. Hugh Segal: Honourable senators, there are occasions when the work of those who previously served among us in this place, and before some of us arrived, remind us of the importance of the history we share.


w