Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Durée de vie
Détenteur précédant de droits
Espérance de vie
Espérance mathématique
Longévité
Moyenne de vie
Prédécesseur
Prédécesseur en droit
Prédécesseur légal

Vertaling van "prédécesseur et j’espère " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
détenteur précédant de droits | prédécesseur | prédécesseur, prédécesseure

predecessor in interest


auteur | prédécesseur en droit | prédécesseur légal

legal predecessor | predecessor in title


espérance mathématique | espérance mathématique moyenne d'une loi de probabilité | espérance mathématique moyenne d'une variable aléatoire

expectation | mean expectation | mean expectation of a random variable


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

life expectancy [ average lifetime | lifespan | longevity | Mortality(STW) | longevity(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère que vous avez en main une copie du rapport annuel 2012-2013 — le but était de vous distribuer une copie, laquelle naturellement a été signée par mon prédécesseur, le commissaire Décary.

I hope that you have a copy of the 2012-13 annual report in your hands; it was our intent to provide you with a copy. You will see that, naturally, it was signed by my predecessor, Commissioner Décary.


Il est difficile d'obtenir les chiffres et j'ose espérer qu'ils sont exacts. Les sénateurs me pardonneront s'il y a des erreurs, car j'ai essayé de deviner les montants consacrés à la modernisation des infrastructures urbaines par le gouvernement actuel et ses prédécesseurs.

Honourable senators will forgive me if they are not correct, because I have been trying to divine the numbers that are being spent by this government and previous governments for urban infrastructure modernization.


Nous ne pouvons qu’espérer que la présidence tchèque se montrera un peu plus sceptique que certains de ses prédécesseurs quant au grand projet européen.

We can only hope that the Czech presidency will be a little more sceptical of the great European project than some previous presidencies.


Nous avons tous, chaque fois, condamné ces crimes, mais chacun voit bien – je suis d’accord avec mon prédécesseur – qu’il faut autre chose pour espérer briser une fois pour toutes ce cercle infernal.

On each occasion we all condemned those crimes, but I agree with the earlier speaker that everyone can see that more is needed if we are to have any hope of breaking this vicious circle for good.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons tous, chaque fois, condamné ces crimes, mais chacun voit bien – je suis d’accord avec mon prédécesseur – qu’il faut autre chose pour espérer briser une fois pour toutes ce cercle infernal.

On each occasion we all condemned those crimes, but I agree with the earlier speaker that everyone can see that more is needed if we are to have any hope of breaking this vicious circle for good.


Monsieur le Président du Conseil, je voudrais vous poser la même question qu’à votre prédécesseur et j’espère que nous ne finirons pas dans le monde de l’imaginaire cinématographique.

Mr President-in-Office, I would like to ask you the same question that I also put to your predecessor, and I hope we will not end up with flights of cinematographic fancy.


J'avais encore beaucoup de choses à dire mais, en conclusion, je souhaite que le ministre des Finances fasse preuve d'audace et que son prochain budget nous démontre qu'il est plus vigoureux que celui que nous avait présenté son prédécesseur (1610) J'espère qu'il admettra l'existence du déséquilibre fiscal et qu'il acceptera de régler cette situation intenable.

I still have much to say, but in conclusion, I hope that the Minister of Finance demonstrates that he is capable of being bold and that his next budget proves to be more daring than that of his predecessor (1610) I hope that he will acknowledge that there is a fiscal imbalance and that he will accept to solve this untenable situation.


Le prédécesseur de Mme la commissaire, M. Kinnock, a déjà fait développer différentes idées en la matière via un groupe de travail et j'espère que la commissaire pourra en développer et en reprendre certaines car, sans modèle incitatif permettant de dégager des ressources supplémentaires en provenance du secteur privé également, on ne parviendra pas à atteindre ce que M. Hatzidakis propose actuellement à la commission et ce que j'espère qu'il proposera demain au Parlement.

The previous Commissioner, Mr Kinnock, put forward several ideas on the subject on the basis of the activities of a working party and I hope Mrs Schreyer will be able to develop and take up some of these ideas, for without an incentive system of extra funding from the private sector too, we will not succeed in achieving what Mr Hatzidakis, the committee and, I hope, Parliament too, will propose tomorrow.


Il a choisi plutôt, tout comme ses prédécesseurs conservateurs, d'espérer que la faible relance économique qu'il évite de stimuler relance les revenus de l'État.

Instead, like its Conservative predecessors, it hopes that the anemic economic recovery-a recovery that it has failed to stimulate-will get state revenues back on track.


L'Union européenne félicite le président élu René Préval et espère qu'il pourra achever l'oeuvre de son prédécesseur, M. Jean-Bertrand Aristide, et assurer, avec le soutien du peuple haïtien, la continuité des progrès dans les domaines des droits de l'homme et du développement économique et social, dans un cadre de réconciliation et de justice.

The European Union congratulates President elect Ren? Pr?val and trusts that he will be able to complete the work of his predecessor, Mr Jean-Bertrand Aristide and, with the support of the Haitian people, achieve, in a framework of national reconciliation and justice, continued progress in human rights and social and economic development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prédécesseur et j’espère ->

Date index: 2023-08-10
w