Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prédire quels seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quels seront les effets de la charte des droits et libertés et l'évolution de la jurisprudence sur les coûts des soins de santé ?

How Will the Charter of Rights and Freedoms and Evolving Jurisprudence Affect Health Care Costs?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est difficile de prédire quelles seront les solutions technologiques susceptibles de connaître un essor, à quel rythme, avec quelles conséquences et moyennant quels compromis.

It is uncertain which technological options might develop, at what pace, with what consequences and trade-offs.


Deuxièmement, ils ont conclu que l'on ne peut se fonder sur les preuves relatives aux adultes pour prédire quels seront les risques pour les bébés et les enfants.

Two, we can't predict the risk of infants and children on the basis of adult evidence.


Il est très difficile de prédire quels seront les résultats de la période des Fêtes à cause de ces événements inhabituels.

It is very difficult to predict the outcome of the holiday season because of the unusual circumstances that we are experiencing.


Il est difficile de prédire quelles seront les solutions technologiques susceptibles de connaître un essor, à quel rythme, avec quelles conséquences et moyennant quels compromis.

It is uncertain which technological options might develop, at what pace, with what consequences and trade-offs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’analyse détaillée mentionnée ci-dessus est en cours et je ne peux prédire quels en seront les résultats.

The detailed analysis mentioned earlier is currently under way and I cannot predict what the results will be.


Je ne suis pas encore en mesure de prédire quelles en seront les conclusions, ni la manière dont elles seront intégrées et dans quels processus.

In the end, I am not yet in a position to say what conclusions will be drawn from it and how they will be incorporated into what processes.


Il est difficile, voire impossible, pour nous de prédire quels seront nos besoins militaires dans les mois à venir.

It is difficult, if not impossible, for us to predict what our military needs will be in the coming months.


Bien qu’il soit impossible de prédire à quel moment pourrait se déclencher la prochaine pandémie, il est probable que les services sanitaires, sociaux et d’autres services essentiels seront fortement sollicités dès ses prémices.

Whilst it is impossible to predict next pandemic’s onset, health, social and other essential services are likely to be under severe pressure from its outset.


Il n’est pas possible de prédire quels seront les taux de chômage mensuels aux fins des prestations d’AE dans chacune des régions économiques.

It is not possible to predict what the monthly unemployment rates for the purpose of EI will be in each EI economic region.


M. Harlick: Je ne peux prédire quels seront les chiffres.

Mr. Harlick: I cannot predict what the figures will be.




Anderen hebben gezocht naar : prédire quels seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prédire quels seront ->

Date index: 2024-08-14
w