Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand moi deviens nous

Vertaling van "prédire quand nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne pouvons ni prédire quand un navire va couler ni quand une guerre risque de se déclarer, ni l'équipement, le matériel et les coûts associés à de tels événements.

We cannot predict when a ship may sink or when a war may erupt; or the equipment, the material and the costs that such events may entail.


Je dois avouer qu'en tant que parlementaires, nous avons énormément de difficultés à prédire quand les textes de loi seront adoptés par le Parlement, et je serais curieux de savoir si la Marine est mieux renseignée que nous sur cette question.

I must say, as parliamentarians, we have great difficulty predicting when things will go through Parliament, and I would be intrigued if the navy had a better fix on it than we do.


C'est difficile de prédire quand nous allons terminer tout cet exercice, mais c'est sûr que c'est accéléré avec l'expertise et l'expérience que nous avons acquises avec les autres projets de loi.

It is difficult to predict when we will complete this whole exercise, but the expertise and the experience we have gained from other bills have certainly sped up the process.


S’il n’y a pas de consultations satisfaisantes sur le projet de loi, il n’y a aucun bon moyen de prédire quand nous serons de retour ici pour débattre encore de cette mesure, ce que le ministre a dit être disposé à faire, et pour essayer de voir si elle aura l’effet bénéfique que le gouvernement escompte.

Without adequate consultation on this legislation, there is no good way to predict, which the minister said hew as prepared to do so, just how soon we will be back here debating it again and whether or not it is having a beneficial impact in the way the government so envisages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personne ne pouvait prédire quand celle-ci éclaterait, mais nous sommes à présent au cœur de la tempête - la «tempête parfaite», comme on l’a appelée.

Nobody could tell when this would be, but we are now at the centre of the storm – the ‘perfect storm’, as somebody called it.


− (EN) Oui, il est vrai que nous avions prévu de soumettre une proposition à l’automne de cette année, mais vous devez comprendre que dans un projet aussi ambitieux que l’ACCIS, il n’est pas possible de prédire exactement quand nous serons prêts à faire cette proposition dans la mesure où son timing dépend de la finalisation de l’étude d’impact et de son évaluation par la Commission.

− Yes, it is true that we have been aiming to make a proposal in the autumn of this year, but you have to understand that, in a project as ambitious as the CCCTB, it is not possible to predict exactly when we will be ready to make the proposal, as the timing of the proposal depends on the finalisation of the impact assessments and its evolution by the Commission.


Nous savions que cette situation n'était pas tenable, mais ce que nous ne savions pas - et que personne n'aurait pu prédire - c'était comment, quand et avec quelle violence surviendrait cette crise déclenchée par la hausse du taux de défaillance dans le secteur des prêts hypothécaires à risque, les subprimes.

We knew the situation was unsustainable, but what we could not know, and what no one was able to predict, was how, when and just how violently the crisis would be triggered by rising defaults in the sub-prime mortgage sector.


Nous aurons une tension durable et dont on ne saurait prédire quand elle finira.

That would lead to continued and lasting tension with no foreseeable end.


La Commission s'engage à poursuivre des objectifs à long terme pour la protection de l'environnement et de la santé humaine, mais, à ce jour, nous ne disposons tout simplement pas de suffisamment d'informations pour prédire quand les objectifs à long terme pourraient être atteints.

The Commission is committed to pursuing long-term objectives for protection of the environment and human health, but we simply do not have enough information today to predict when long-term objectives might be reached.


Le ministre des Finances refuse de prédire quand nous aurons un budget équilibré.

The Minister of Finance refuses to predict when his budget will be balanced.




Anderen hebben gezocht naar : quand moi deviens nous     prédire quand nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prédire quand nous ->

Date index: 2021-05-21
w