Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance capital différé
Assurance de capital différé
Assurance à capital différé
Capital différé
Différence de genre
Différence entre femmes et hommes
Différence entre hommes et femmes
Différence entre les femmes et les hommes
Différence entre les hommes et les femmes
Différence entre les sexes
Futur terrain à bâtir
Machine à prédire les marées
Prédire
Prédire l'abandon scolaire ou l'obtention du diplôme
Regroupement familial différé
Sexospécificité
Terrain en attente de construction
Terrain à constructibilité différée
Traduction
ZAD
Zone d'aménagement différé

Vertaling van "prédire différents " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


différence entre les sexes [ différence entre les femmes et les hommes | différence entre les hommes et les femmes | différence entre femmes et hommes | différence entre hommes et femmes | différence de genre | sexospécificité ]

gender difference








Prédire l'avenir : Deux Canadiennes racontent leurs métiers

Looking Ahead: Profiles of Two Canadian Women in Trades


Prédire l'abandon scolaire ou l'obtention du diplôme

Predicting School Leavers and Graduates


assurance de capital différé | capital différé | assurance capital différé | assurance à capital différé

pure endowment insurance | pure endowment | pure endowment assurance


regroupement familial différé

subsequent family reunification


zone d'aménagement différé | terrain en attente de construction | terrain à constructibilité différée | futur terrain à bâtir [ ZAD ]

land set aside for building | zone of deferred development
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La recherche devrait non seulement évaluer l’état des ressources halieutiques et élaborer des modèles permettant de prédire leur évolution, mais également contribuer à l’amélioration des engins de pêche, des navires, des conditions de travail et de sécurité des pêcheurs, ainsi que de l’évaluation de l’impact des différents systèmes/instruments de gestion des pêcheries sur l’emploi et les revenus des communautés de pêche.

This research should not only assess the state of fish stocks and generate models allowing their development to be predicted, but should also help to improve fishing gear, vessels, working and safety conditions for fishermen, and the assessment of the impact of the various fisheries management systems/instruments on the employment and income of fishing communities.


[Traduction] L'hon. Andy Mitchell: Monsieur le président, je ne m'aventurerai pas à prédire le temps qu'il faudra pour élaborer une solution, mais je sais que certains membres de l'industrie font face à un défi différent.

[English] Hon. Andy Mitchell: Mr. Chair, I will not speculate on how long it will take us to develop a particular solution but I understand there is a different challenge that is faced by some of the industry.


C’est pourquoi l’une des questions centrales qui nous occuperont à Thessalonique sera l’adoption d’un certain nombre de lignes directrices, telles que la révision de la stratégie européenne pour l’emploi, entérinant les progrès accomplis quant à différents objectifs concernant, par exemple, les offres publiques d’achat, les questions énergétiques et la responsabilité environnementale, ainsi qu’à l’adoption du train de réformes de la politique agricole commune, bien qu’il soit difficile de prédire aujourd’hui le résultat définitif en l ...[+++]

That is why one central issue in Thessaloniki will be the approval of certain guidelines, such as the revised European strategy on employment, recording progress made on various targets concerning, for example, public takeover bids, energy issues and environmental liability and the adoption of the package on the reform of the common agricultural policy, despite the fact that it is difficult today to forecast the final outcome of this issue.


Parce que l'on ne s'attendait pas à ce que toutes les femmes expliquent leurs actes de violence en invoquant la légitime défense, cette étude visait aussi à examiner les éléments permettant de prédire différents types de violence contre les femmes dans les fréquentations afin de savoir quelles différences existaient entre les femmes qui avaient recours à la violence par mesure d'autodéfense et celles qui n'y avaient pas recours.

Because not all women were expected to attribute their violence to self-defence, this study was also designed to explore the predictors of different types of women's dating violence, specifically to answer the question, what are the differences between women who use and those who do not use self-defensive violence?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En voici quelques exemples : - Un de ces réseaux associera plus de 30 laboratoires (dont des laboratoires industriels) déjà engagés dans des activités de développement de modèles mathématiques permettant de prédire la croissance et la survie d'un certain nombre de micro-organismes toxiques dans toute une série de produits alimentaires et la manière dont ils sont affectés par les différents procédés technologiques de fabrication alimentaire.

For example : - One of these networks will bring together more than 30 laboratories (including industrial ones) already undertaking research to develop mathematical models which predict the growth and survival of key poisoning and spoilage micro-organisms in a wide range of foods, and how these are affected by various food processing technologies.


Il est évident que les témoins ont différents points de vue sur les répercussions de ce projet de loi sur les peines imposées, car ils ne peuvent prédire la réaction des juges.

Witnesses obviously have different views as to the impact of the bill on sentencing because they cannot predict the reaction of judges.


Mais comme ils se produisent à différents moments, en différents endroits, il est difficile de prédire ce qui se passera ou de s'adapter à ce genre de scénario; on ne peut que conseiller à ceux qui vivent de la forêt de faire preuve de plus de souplesse dans leur planification.

However, they are at different times and different places, so it is hard to predict or adapt to that kind of scenario, except that people who are using the forests must be more flexible in terms of what they feel they should be doing.


w