Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précédés avaient voulu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eu égard aux considérations qui précèdent, l'UE peut revenir à ce chapitre au moment voulu.

In view of the above considerations, the EU may return to this chapter at an appropriate moment.


Eu égard aux considérations qui précèdent, la Conférence devra revenir sur ce chapitre au moment voulu.

In view of the above considerations, the Conference will have to return to this chapter at an appropriate moment.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président du Conseil, Lisbonne risque de devenir un slogan applicable à n'importe quelle occasion ; alors il vaudrait peut-être mieux ne plus dire qu'il y a deux ans les responsables européens ont décidé que dans dix ans l'économie européenne deviendrait la plus dynamique et la plus innovante du monde, comme si les responsables qui les ont précédés avaient voulu obtenir le contraire.

President-in-Office of the Council, we are in danger of making Lisbon an all-purpose slogan; indeed, it might be better if we were to stop invoking the decision made by European leaders two years ago to make the European economy the best and most innovative economy in the world within the space of ten years, almost as if the previous leaders might have planned to do the opposite.


D'autres groupes avaient voulu se servir de notre cas comme précédent, et le ministère a voulu simplifier les critères.

Other groups had tried to use our specific situation as a precedent, and they wanted to simplify the criteria.


J'ai hâte de savoir ce que les libéraux vont dire pour voir si c'est seulement une expression de bonne volonté et de bonnes intentions qui, une fois de plus, seront contrées par la mentalité défaitiste qui a assailli les gouvernements canadiens précédents qui auraient bien voulu faire quelque chose, mais qui en étaient empêchés par les accords commerciaux qu'ils avaient signés.

I also look forward to hearing from the Liberals as to whether or not this is just an expression of goodwill and good intentions that will once again be thwarted by the victim mentality that has overcome Canadian governments in the last several administrations, whereby they want to do the right thing but they cannot because of the trade agreements they have signed.


Mis à part la question linguistique — bien que je n'en sois plus sûre après avoir entendu votre témoignage ce matin — je croyais, après avoir entendu les témoins qui vous ont précédés, que les règlements avaient été édictés comme il se devait dans le respect des pouvoirs délégués par le législateur à l'exécutif par les voies législatives voulues.

Other than the language issue — although I am no longer certain of this after the evidence we heard this morning — it was my belief from listening to the previous witnesses that the regulations were properly enacted according to powers that were delegated by Parliament to the executive branch by proper legislative action.




D'autres ont cherché : précédés avaient voulu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédés avaient voulu ->

Date index: 2021-10-03
w