Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédits ouverts au budget de l'exercice précédent
Crédits ouverts pour l'exercice précédent
Excédent disponible de l'exercice précédent
Excédent disponible des exercices précédents
Report de l'exercice précédent
Report à nouveau
Report à nouveau antérieurs
Report à nouveau de l'exercice précédent
Solde reporté
Solde reporté de l'année précédente
Solde reporté de l'exercice précédent

Vertaling van "précédents ont échoué " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent

balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year


crédits ouverts au budget de l'exercice précédent | crédits ouverts pour l'exercice précédent

budget appropriations for the preceding financial year


excédent disponible de l'exercice précédent | excédent disponible des exercices précédents

surplus available from the preceding year


100 Années au cœur des transports : l'Office des transports du Canada et les organismes qui l'ont précédé : un siècle d'histoire

100 Years at the Heart of Transportation: a Centennial Historical Perspective of the Canadian Transportation Agency and its Predecessors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces derniers ont échoué lorsqu'ils ont présenté le précédent projet de loi au sujet de l'intégrité de la vie privée.

They failed when they introduced the previous bill on privacy and its integrity.


Or, le précédent règlement a largement échoué à produire les effets recherchés et, plutôt que de guider les mines de charbon sur la voie de la profitabilité il a créé, dans une certaine mesure, un aléa moral.

However, the previous regulation largely failed to achieve the desired effects and, rather than guiding the coal mines towards profitability, it created a moral hazard to some extent.


C'est ridicule. Nous avons eu deux commissaires aux langues officielles qui nous ont dit que les systèmes mis en place par les gouvernements précédents avaient échoué, alors apportons les changements nécessaires pour atteindre l'objectif.

We have had two Commissioners of Official Languages tell us that the system put in place by previous governments was a failure, so let's make the necessary changes in order to accomplish the goal.


Si cette tentative a échoué, elle n’en constitue pas moins un précédent en la matière.

That attempt did not succeed, but it does represent a precedent for that kind of gathering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heureusement, ces tentatives ont échoué, même si elles ont provoqué d’immenses souffrances et une tragédie d’une ampleur sans précédent.

Fortunately, such attempts proved unsuccessful, although they did lead to unspeakable suffering and to tragedy on an unprecedented scale.


Le plan précédent a échoué parce que tant les pays riches que les pauvres n'ont pas tenu leurs promesses.

However, the previous plan was unsuccessful because both rich and poor countries failed to honour the pledges.


Il est clair que les efforts de médiation précédents ont échoué et que nous avons besoin d'une nouvelle médiation.

It is clear that previous mediation efforts have failed and we need new mediation.


Il lui manque une analyse de la raison pour laquelle le système précédent a échoué, et M. Kinnock devrait l'avoir faite parce qu'il est expert en la matière puisqu'il travaille à la Commission depuis cinq ans.

It lacks an analysis of the reasons for the failure of the previous system, and Mr Kinnock should have carried it out because he is an expert in the field, having worked in the Commission for five years.


Les faits montrent que le gouvernement et les précédents ont échoué sur les deux points.

The facts show that this government and previous governments have failed to do both.


Si le gouvernement avait la moindre volonté politique de trouver une solution à la question des conflits d'intérêts, il ne se serait pas contenté d'une vague motion créant un comité, mais il aurait déposé un projet de loi d'initiatives ministérielles, reprenant en mieux les projets de loi qui ont échoué devant cette Chambre (1625) L'honorable député de Glengarry-Prescott-Russell faisait mention tout à l'heure du projet de loi C-116, qui a finalement échoué, lors de la 34e législature, lors du Parlement ...[+++]

Had the government even the slightest political will to find a solution to the issue of conflict of interest, it would not have been satisfied with a vague motion to create a committee, but would have tabled a public bill improving on the ones that failed in the House (1625) The hon. member for Glengarry-Prescott-Russell mentioned Bill C-116 earlier, which finally died on the Order Paper during the previous 34th Parliament.


w