Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "précédentes mais lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Affidavit, à utiliser lorsque le bénéficiaire, n'étant pas résidant du Canada a reçu un chèque mais l'a perdu ou détruit

Affidavit to be Used When Payee Not Being Resident in Canada Has Received and Lost or Destroyed Cheque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a effectivement des gens qui décideront de ne pas remplir le questionnaire, mais je crois sincèrement, comme je l'ai dit en réponse à la question précédente, que, lorsqu'on demandera aux Canadiens de le remplir, ils vont le faire.

Yes, there will be some people who will choose not to fill out the form, but I really believe, as I stated in the last answer to the previous question, that when given the opportunity, when the people of Canada are asked to fill this out, they will respond.


1. Lorsque les navires de pêche battant pavillon d'un État membre capturent, détiennent à bord, transbordent ou débarquent des requins, l'État membre du pavillon transmet à la Commission, au plus tard le 1er mai, un rapport annuel global sur la mise en œuvre du présent règlement au cours de l'année précédente.

1. Where fishing vessels flying the flag of a Member State catch, retain on board, tranship or land sharks, the flag Member State shall send to the Commission, by 1 May at the latest, a comprehensive annual report on the implementation of this Regulation during the previous year.


Lorsque nous avons levé notre séance précédente, nous discutions de l'amendement proposé par le Bloc québécois concernant l'article 3, mais M. Nadeau n'est pas présent et je sais qu'il souhaite participer au débat sur cet amendement qu'il a proposé.

When we adjourned the last meeting we were debating a BQ amendment to clause 3 by Monsieur Nadeau, and because he's not here and I know he wants to participate, I'm going to ask the committee that we stand clause 3 for now and we'll move to clause 4.


Dans une situation telle que celle qu’a connue l’an dernier et l’année précédente dans le secteur laitier, où l’on payait 23,5 cents pour le lait, l’excellence comparative était nettement supérieure lorsque le maïs alimentait directement les installations de biogaz que lorsque l’on alimentait d’abord la vache avec le maïs, et que l’on produisait du lait.

In a situation like the one that arose last year and the year before in the milk sector, where 23.5 cents was being paid for milk, the comparative excellence was much higher when maize was fed directly into the biogas facility, than when it was merely sent through the cow and milk was produced.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Allemagne, nous avons un dicton selon lequel lorsque vous partez à cheval, votre propre box doit être propre. Ce que je veux dire par là, c’est que 80% des fonds sont gérés par les États membres, mais lorsque je considère les gros titres des années précédentes, ou même des mois précédents, au sujet de la politique des bâtiments de la Commission et de certaines de ses structures qui n’ont rien fait pour que les procédures transpa ...[+++]

In Germany, we have a saying according to which, when you go out riding, your own stall must be clean, and what I am driving at here is that 80% of the funds are managed by the Member States, but when I consider the banner headlines of the past few years, or even of recent months, about the Commission’s buildings policy and certain structures that did nothing to help transparent procedures become the norm in the award of contracts, it becomes clear that we have to examine extremely carefully the 20% that the Commission manages.


Mais nous n’avons aucunement l’intention de le faire par le biais de tactiques d’obstruction, qui n’étaient que trop fréquentes au cours de la précédente législature. Nous nous opposerons au gouvernement, évidemment, mais lorsqu’il le faudra, nous proposerons des solutions alternatives constructives.

We will, of course, oppose but where appropriate and we will propose constructive alternative solutions as well.


Mais lorsqu’il y a un excédent budgétaire, lorsque les dépenses sont inférieures aux fonds disponibles, ne serait-ce pas une bonne idée, quand on constate que cet excédent s’élevait à 10 milliards l’année dernière, à 11 milliards l’année précédente, cette année peut-être de nouveau à quelques milliards, de placer cet argent dans une sorte de fonds.

However, if there happens to be a budget surplus, if there has been underspending, if you establish that this amount was 10 billion last year, and 11 billion the year before that, and maybe a few billion this year, then would it not be a good idea to put this money in a fund of some kind?


Je sais que cela semble utopique, difficile, et c'est le cas mais, comme Guy Verhofstadt nous l'a rappelé lorsqu'il a pris possession de la précédente présidence du Conseil, "celui qui ne croit pas en l'utopie ne mérite pas d'être appelé européen".

I know that this seems to be a Utopian vision, and appears difficult to achieve, and it is, but, as Guy Verhofstadt reminded us when he took office as President-in-Office of the Council under the Belgian Presidency: ‘he who does not believe in Utopia does not deserve to be called European’.


C'est ridicule, mais c'est pourtant là où nous conduirait cette mesure législative (1305) Monsieur le Président, vous avez vu tout comme moi, puisque vous êtes du côté du gouvernement et que vous étiez ici lors de la précédente législature, lorsque les gens se préparaient à présenter leur candidature, toutes les tractations avant les élections de 1993. Certaines femmes de votre parti, du NPD et du regretté Parti conservateur, n'ont même pas eu à se soumettre au processus de mise en candidature.

That is what this legislation would lead to (1305) Mr. Speaker, you know as well as I do because you sit with the governing party and you were here in the last Parliament, when people were getting ready for nominations-remember the wrangle before the 1993 election-some women in this party, in the NDP and, bless it, the memory of the Conservative Party anyway, did not even have to go through a nomination process.


En parcourant le nouveau lotissement, je rencontrais des gens au cours des deux campagnes électorales précédentes mais, lorsque j'ai traversé la rue, je me suis aperçu maintes fois que des gens qui habitaient là n'étaient manifestement pas sur la liste électorale.

I was knocking on doors of some people that I had met in the previous two election campaigns, but then I crossed the street and I began consistently running into residents that had clearly not been put on the voters list.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédentes mais lorsque ->

Date index: 2021-11-13
w