Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Auditeur précédent
Auditrice précédente
Base d'imposition de l'année précédente
Base imposable de l'année précédente
Bureau NOTAM
Chiffres correspondants
Chiffres correspondants de l'exercice précédent
Chiffres correspondants de la période précédente
Chiffres correspondants des exercices antérieurs
Chiffres correspondants des exercices préc
Chiffres correspondants des exercices précédents
Chiffres correspondants des périodes précédentes
Chiffres de l'exercice précédent
Chiffres de la période précédente
Conicité
Cône d'emmanchement
Mode d'assemblage de deux pièces
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
P. préc.
Page préc.
Page précédente
Prédécesseur
Prédécesseure
Réviseur précédent
Réviseure précédente
Touche Page précédente
Touche de défilement vers le haut
Vérificateur précédent
Vérificatrice précédente

Vertaling van "précédente et notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


chiffres de la période précédente | chiffres de l'exercice précédent | chiffres correspondants des périodes précédentes | chiffres correspondants des exercices précédents | chiffres correspondants de l'exercice précédent | chiffres correspondants de la période précédente | chiffres correspondants

comparative figures | corresponding figures


auditeur précédent [ auditrice précédente | vérificateur précédent | vérificatrice précédente | réviseur précédent | réviseure précédente | prédécesseur | prédécesseure ]

predecessor auditor


chiffres correspondants des exercices antérieurs [ chiffres correspondants de la période précédente | chiffres correspondants des périodes précédentes | chiffres de la période précédente | chiffres correspondants de l'exercice précédent | chiffres de l'exercice précédent | chiffres correspondants des exercices préc ]

comparative figures [ corresponding figures ]


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


touche Page précédente | touche de défilement vers le haut | Page précédente | P. préc. | Page préc.

page up key | page up | PgUp


base d'imposition de l'année précédente | base imposable de l'année précédente

preceding year basis


cône d'emmanchement [mode d'assemblage de deux pièces] | conicité [défaut dimensionnel d'une pièce, notamment par usure]

taper


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
fournit à la Commission, au plus tard le 31 mars de chaque année, les données cumulées pertinentes sur les opérations sélectionnées pour le financement jusqu’à la fin de l’année civile précédente, et notamment les principales caractéristiques du bénéficiaire et de l’opération.

by 31 March each year, provide the Commission with relevant cumulative data on operations selected for funding until the end of the previous calendar year, including key characteristics of the beneficiary and the operation itself.


a)fournit à la Commission, au plus tard le 31 mars de chaque année, les données cumulées pertinentes sur les opérations sélectionnées pour le financement jusqu’à la fin de l’année civile précédente, et notamment les principales caractéristiques du bénéficiaire et de l’opération.

(a)by 31 March each year, provide the Commission with relevant cumulative data on operations selected for funding until the end of the previous calendar year, including key characteristics of the beneficiary and the operation itself.


La conclusion de plusieurs contrats de travaux et de nombreux contrats de services en 2002 a permis de faire progresser de manière importante l'efficacité de la mise en oeuvre sur le terrain par rapport à l'année précédente, grâce notamment à une amélioration de la capacité des pays candidats à gérer les appels d'offres et les adjudications des marchés.

With the signing of several works and many services contracts in 2002, effective implementation on the ground has progressed importantly compared to the previous year, notably as a result of the improved capacity of the applicant countries to deal with tendering and contracting.


vu ses précédentes résolutions, notamment celle du 6 février 2014 sur la situation en Égypte, et celle du 17 juillet 2014 sur la liberté d'expression et de réunion en Égypte,

having regard to its previous resolutions, in particular those of 6 February 2014 on the situation in Egypt and of 17 July 2014 on freedom of expression and assembly in Egypt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vu ses précédentes résolutions, notamment celle du 6 février 2014 sur la situation en Égypte , et celle du 17 juillet 2014 sur la liberté d'expression et de réunion en Égypte ,

having regard to its previous resolutions, in particular those of 6 February 2014 on the situation in Egypt and of 17 July 2014 on freedom of expression and assembly in Egypt ,


1. Chaque année, au plus tard le 15 juillet, pour tous les régimes de paiements directs, les mesures de développement rural et les régimes d’assistance et de soutien techniques dans le secteur vitivinicole visés aux articles 46 et 47 du règlement (UE) no 1308/2013, les États membres communiquent à la Commission des données et des statistiques de contrôle relatives à l’année civile précédente et, notamment, les éléments suivants:

1. Each year, by 15 July, for all direct payment schemes, rural development measures and technical assistance and support schemes in the wine sector referred to in Articles 46 and 47 of Regulation (EU) No 1308/2013, Member States shall notify the Commission of the control data and control statistics covering the previous calendar year and, in particular, of the following:


fournit à la Commission, au plus tard le 31 mars de chaque année , les données cumulées pertinentes sur les opérations sélectionnées pour le financement jusqu'à la fin de l'année civile précédente , et notamment les principales caractéristiques du bénéficiaire et de l'opération;

by 31 March each year, provide the Commission with relevant cumulative data on operations selected for funding until the end of the previous calendar year , including key characteristics of the beneficiary and the operation itself;


vu ses précédentes résolutions, notamment du 23 mai 2013 sur le rapport de suivi 2012 concernant la Bosnie-Herzégovine et du 22 novembre 2012 sur les politiques et critères d'élargissement et intérêts stratégiques de l'Union européenne en la matière ,

– having regard to its previous resolutions, in particular those of 23 May 2013 on the 2012 Progress Report on Bosnia and Herzegovina and of 22 November 2012 on Enlargement: policies, criteria and the EU’s strategic interests ,


– la mise en œuvre des décisions et accords pris lors des précédentes COP, notamment pour le financement de la lutte contre le changement climatique et l'adaptation au changement climatique.

– the implementation of previous COP decisions and agreements, particularly in the areas of climate finance and adaptation.


Les organismes chargés de l’application désignés en vertu de l’article 25 publient, au plus tard le 1er juin 2015 et tous les deux ans à partir de cette date, un rapport concernant leurs activités des deux années civiles précédentes, contenant, notamment, une description des mesures prises pour faire appliquer les dispositions du présent règlement, les détails des sanctions appliquées ainsi que les statistiques sur les plaintes et les sanctions appliquées.

By 1 June 2015 and every 2 years thereafter, the enforcement bodies designated pursuant to Article 25 shall publish a report on their activity in the previous two calendar years, containing in particular a description of actions taken in order to implement the provisions of this Regulation, details of sanctions applied and statistics on complaints and sanctions applied.


w