Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur précédent
CESCJ
Chiffres correspondants
Chiffres correspondants de l'exercice précédent
Chiffres correspondants de la période précédente
Chiffres correspondants des exercices précédents
Chiffres correspondants des périodes précédentes
Chiffres de l'exercice précédent
Chiffres de la période précédente
Conseil européen des services communautaires juifs
Crédits ouverts au budget de l'exercice précédent
Crédits ouverts pour l'exercice précédent
Excédent disponible de l'exercice précédent
Excédent disponible des exercices précédents
FEDERATION CJA
Fédération des philanthropies juives
Graphe de précédence
Graphe de précédence des règles
Juif
Mouvement des travailleurs juifs
Mouvement international des travailleurs juifs
Prédécesseur
Report de l'exercice précédent
Report à nouveau
Report à nouveau antérieurs
Report à nouveau de l'exercice précédent
Réviseur précédent
Services communautaires juifs de Montréal
Solde reporté
Solde reporté de l'année précédente
Solde reporté de l'exercice précédent
Vérificateur précédent

Traduction de «précédent des juifs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent

balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year


FEDERATION CJA [ Services communautaires juifs de Montréal | Fédération des philanthropies juives | Fédération des services communautaires juifs de Montréal ]

FEDERATION CJA [ Allied Jewish Community Services of Montreal | Federation of Jewish Philanthropies | Federation of Jewish Community Services of Montreal ]


Mouvement international des travailleurs juifs [ Mouvement des travailleurs juifs ]

International Jewish Labor Bund [ Jewish Labor Bund ]


Conseil européen des services communautaires juifs [ CESCJ | Conférence permanente des services communautaires juifs européens ]

European Council of Jewish Community Services [ ECJCS | Standing Conference of European Jewish Community Services ]


chiffres de la période précédente | chiffres de l'exercice précédent | chiffres correspondants des périodes précédentes | chiffres correspondants des exercices précédents | chiffres correspondants de l'exercice précédent | chiffres correspondants de la période précédente | chiffres correspondants

comparative figures | corresponding figures


auditeur précédent | vérificateur précédent | prédécesseur | réviseur précédent

predecessor auditor | predecessor firm




excédent disponible de l'exercice précédent | excédent disponible des exercices précédents

surplus available from the preceding year


crédits ouverts au budget de l'exercice précédent | crédits ouverts pour l'exercice précédent

budget appropriations for the preceding financial year


graphe de précédence des règles | graphe de précédence

rule precedence graph | precedence graph
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, j'ai eu le privilège de participer aux célébrations du 150 anniversaire de la congrégation Emanu-El, la plus vieille synagogue en activité du Canada. Cette synagogue, située à Victoria, en Colombie-Britannique, a établi des précédents pour les Juifs au Canada.

Mr. Speaker, I was privileged to participate in the 150th anniversary celebrations for Congregation Emanu-El, Canada's oldest, continuously operating synagogue, serving Victoria, B.C. and home to unprecedented Jewish firsts in Canada.


Je vais citer de nouveau le Times Colonist de Victoria, qui dit que la présence du gouvernement précédent, jusqu'à la toute fin, a contribué à légitimer ce qui est devenu une tribune de propagande pour certains des pires semeurs de haine à l'endroit des juifs depuis la Seconde Guerre mondiale.

I will quote again the Victoria Times Colonist which said that the presence of the previous government, right to the bitter end, helped “to legitimize what has become a propaganda forum for some of the worst anti-Jewish hatemongering since the Second World War”.


Il y a 60 ans de cela, le monde était libéré du nazisme, au nom duquel, avec le soutien des intérêts commerciaux industriels et une grande partie de la population allemande, l’extermination industrialisée, inhumaine et sans précédent des juifs a été décidée, l’Europe entière a été plongée dans la guerre et des millions de personnes ont été tuées.

Sixty years ago, the world was liberated from Nazism, in the name of which, and with the support of business and industrial interests and a large proportion of the German people, the incomparably inhumane industrialised destruction of the Jews was decided upon, the whole of Europe plunged into war and millions of people killed.


Je crois en ce précédent, à savoir que, pour favoriser la justice et la paix dans le monde, il vaut la peine d'appuyer un Jour commémoratif de l'Holocauste visant à rendre hommage aux six millions d'hommes, de femmes et d'enfants juifs et à les rappeler à notre souvenir.

I believe in this precedent, that a Holocaust Memorial Day designated to honour and remember the 6 million Jewish men, women and children is worthy of support to further justice and peace in this world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ayant visité Yad Vashem, je voudrais d'abord revoir l'histoire récente des juifs et l'horreur de l'Holocauste, qui ont servi de base à la création d'Israël, même si le sionisme a précédé l'Holocauste.

As one who has visited Yad Vashem, I begin by considering the recent history of the Jews and the horror of the Holocaust which is the backdrop for the creation of Israel even though Zionism preceded the holocaust.


3. exprime sa profonde condamnation, en particulier, de la récente décision des talibans de forcer les membres de minorités religieuses à porter des signes distinctifs, et souligne que cette décision n'a aucun précédent dans l'histoire récente, si ce n'est la persécution des Juifs par les nazis;

3. Expresses its deep condemnation, in particular of the Taliban's recent decision to force members of religious minorities to wear identity marks and underlines that this decision has no precedent in recent history other than the Nazi persecution of Jews;


3. exprime sa profonde condamnation, en particulier, de la récente décision des Talibans de forcer les membres de minorités religieuses à porter des signes distinctifs et souligne que cette décision n'a aucun précédent dans l'Histoire récente, si ce n'est la persécution des Juifs par les Nazis;

3. Expresses its deep condemnation particularly of the Taliban's recent decision to force members of religious minorities to wear identity marks and underlines that this decision has no precedent in recent history other than the Nazi persecution of Jews;


Malheureusement, elle conclut que cette idée qu'ont les Juifs de faire partie du peuple élu a conduit à l'institutionnalisation du racisme mais a aussi établi un précédent terrible pour l'histoire de l'humanité en général, histoire au cours de laquelle les prétentions à la supériorité raciale sont devenues la norme.

Unfortunately, she concludes, the Jewish idea of being chosen not only institutionalized racism but also set a terrible precedent for human history in general where racial superiority claims became the norm.


w