Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précédent auxquels elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépôt de la demande et conditions auxquelles elle doit satisfaire

filing of applications and the conditions which govern them


détourner des matières nucléaires à d'autres fins que celles auxquelles elles sont destinées

to divert nuclear materials to purposes other than those for which they are intended
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le commissaire général de l'UNRWA, Pierre Krähenbühl, a exprimé à l'UE toute sa gratitude et déclaré que «l'UNRWA pouvait compter, une fois de plus, sur le soutien de l'UE pour surmonter les défis sans précédent auxquels elle doit faire face.

UNRWA Commissioner-General Pierre Krähenbühl expressed gratitude that, “once again, UNRWA could count on the support of the EU to overcome the unprecedented challenges it faces.


– (PT) Alors que l’Europe traverse une crise sans précédent, due, mais pas iniquement, au budget, nous ne pouvons ignorer le rôle primordial de l’industrie, qui représente 37 % du produit intérieur brut européen, et les défis auxquels elle est confrontée à l’ère de la mondialisation où les économies émergentes – ainsi que les États-Unis – mettent en œuvre des politiques industrielles agressives basées sur des investissements massifs dans la recherche et le développement de secteurs-clés, entre ...[+++]

– (PT) At a time when Europe is experiencing an unprecedented crisis, which is due, albeit not solely, to the budget, we cannot forget the leading role of industry, which represents 37% of Europe’s gross domestic product, and the challenges that it is facing in a globalised world in which emerging economies – and also the US – are committing to aggressive industrial policies based on massive investment in research and development in key sectors, competing with Europe, with the advantage that they do not have the same environmental, social and labour constraints.


L’accord conclu aujourd’hui nous permet de lui apporter un soutien financier destiné à compenser en partie les coûts sans précédents auxquels elle a dû faire face et à améliorer les conditions de vie des populations frappées de plein fouet par cette catastrophe naturelle».

With today’s agreement we are able to provide financial support to offset a share of the unprecedented financial costs and to help improve the living conditions of the population heavily affected by this natural event”.


N. considérant que la Président de la Commission a indiqué devant le Parlement européen qu'il estime qu'un règlement institutionnel devrait précéder tout élargissement futur et a exprimé l'espoir qu'un tel règlement institutionnel, tel qu'exposé par le Conseil européen des 15 et 16 juin 2006, pourra être obtenu d'ici la fin de 2008, ce qui permettra à l'Union de respecter ses engagements à l'égard des pays engagés dans les négociations d'adhésion et de ceux auxquels elle a ouvert une perspective d'adhésion,

N. the President of the Commission has stated before the European Parliament that he believes that an institutional settlement should precede any future enlargement, and has expressed his hope that that institutional settlement, as set out by the European Council of 15-16 June 2006, can be achieved by the end of 2008, thus allowing the Union to respect its commitments towards the negotiating countries and those for which it has opened up the prospect of accession,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que la Président de la Commission a indiqué devant le Parlement européen qu'il estime qu'un règlement institutionnel devrait précéder tout élargissement futur et a exprimé l'espoir qu'un tel règlement institutionnel, au sens prévu par le Conseil européen de juin 2006, pourra être obtenu d'ici la fin de 2008, ce qui permettra à l'Union de respecter ses engagements à l'égard des pays engagés dans les négociations d'adhésion et de ceux auxquels elle a ouvert une perspective d'adhésion,

N. the President of the Commission has stated before the European Parliament that he believes that an institutional settlement should precede any future enlargement, and has expressed his hope that that institutional settlement, as set by the European Council of June 2006, can be achieved by the end of 2008, thus allowing the Union to respect its commitments towards the negotiating countries and those for which it has opened up the prospect of accession,


N. considérant que la Président de la Commission a indiqué devant le Parlement européen qu'il estime qu'un règlement institutionnel devrait précéder tout élargissement futur et a exprimé l'espoir qu'un tel règlement institutionnel, tel qu'exposé par le Conseil européen des 15 et 16 juin 2006, pourra être obtenu d'ici la fin de 2008, ce qui permettra à l'Union de respecter ses engagements à l'égard des pays engagés dans les négociations d'adhésion et de ceux auxquels elle a ouvert une perspective d'adhésion,

N. the President of the Commission has stated before the European Parliament that he believes that an institutional settlement should precede any future enlargement, and has expressed his hope that that institutional settlement, as set out by the European Council of 15-16 June 2006, can be achieved by the end of 2008, thus allowing the Union to respect its commitments towards the negotiating countries and those for which it has opened up the prospect of accession,


Le 11 décembre 2001, la Commission a imposé des amendes d'un montant total excédant 100 millions d'euros à cinq banques allemandes auxquelles elle reprochait d'avoir fixé à environ 3 % le niveau des commissions sur l’achat et la vente de billets de banque de la zone euro au cours de la période transitoire ayant précédé l'introduction de l'euro fiduciaire.

On 11 December 2001 the Commission imposed fines totalling more than EUR 100 million on five German banks which it claimed had fixed the rate of commission on the purchase and sale of euro-zone banknotes at approximately 3% during the transitional period preceding the introduction of the fiduciary euro.


L'analyse qui précède a mis en évidence les faiblesses de l'industrie communautaire, les risques auxquels elle est confrontée et la nécessité d'oeuvrer pour qu'elle soit en mesure d'affronter la concurrence internationale.

The above analysis highlights the weaknesses of EU industry, the dangers to which it is confronted, and the need for it to be able to cope with international competition.


Dans les cinq années qui ont précédé fin 2001, la Commission a accordé une immunité totale dans trois cas: en faveur de Rhône-Poulenc, pour sa participation à deux des trois ententes sur les vitamines auxquelles elle avait participé, en faveur d'une filiale d'Interbrew dans l'entente des brasseries luxembourgeoises et en faveur de l'entreprise Sappi, d'Afrique du Sud, pour les renseignements très utiles et la coopération qu'elle avait apportés à propos de l'entente sur le papier autocopiant (v ...[+++]

In the five years to the end of 2001, the Commission granted full immunity in three occasions: Rhône-Poulenc, in respect to its participation in two of the three vitamins cartels in which it was found to be involved, a subsidiary of Interbrew in the Luxembourg brewers cartel and South-African company Sappi for the valuable information and co-operation provided in the carbonless paper cartel (see respectively IP/01/1625 of November 21, 2001, 2001IP /01/1740 of December 5 2001and IP/01/1892 of December 20,).


"Sur la base des considérations qui précèdent, la Commission regrette de vous informer qu'elle confirme sa décision précédente de ne pas vous divulguer les noms des personnes auxquelles vous vous référez dans votre e-mail du 17 décembre 2001".

"On the basis of the aforesaid considerations, the Commission regrets to inform you that it confirms its previous decision not to disclose to you the names of the persons referred to in your e-mail of 17 December 2001".




D'autres ont cherché : précédent auxquels elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédent auxquels elle ->

Date index: 2023-04-03
w