Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au regard des éléments mentionnés à
Cité à
Conforme à
Défini à
Désigné à
Fixé par
Fondé sur
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné à
Prévu par
Prévu à
Report de l'exercice précédent
Report à nouveau
Report à nouveau antérieurs
Report à nouveau de l'exercice précédent
Régi par
Solde reporté
Solde reporté de l'année précédente
Solde reporté de l'exercice précédent
Sur la base des éléments mentionnés à
Vertige précédé d'un traumatisme crânien
Vertige précédé d'une mastication
Vertige précédé d'une sensation d'instabilité
Visé à
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «précédent a mentionné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conforme à [ prévu à | prévu par | visé à | mentionné à | fondé sur | désigné à | cité à | défini à | fixé par | régi par ]

pursuant to


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent

balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year


sur la base des éléments mentionnés à [ au regard des éléments mentionnés à ]

on the basis of the factors set out in


vertige précédé d'une sensation d'instabilité

Vertigo preceded by unsteady feeling


vertige précédé d'une mastication

Vertigo preceded by chewing


vertige précédé d'un traumatisme crânien

Vertigo preceded by head injury


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, ...[+++]


Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard d'articles mentionnés [ Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de marchandises désignées | Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de produits désignés ]

Bindings of Rates of Duty and Margins of Preference on Specified Products
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, le requérant considère que, en application de l’article 8 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne ainsi que de l’article 13 du règlement (CE) n 45/2001 du Parlement européen et du Conseil, du 18 décembre 2000, relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et les organes communautaires et à la libre circulation de ces données (JO 2001, L 8, p. 1), l’EPSO était tenu de lui transmettre les documents mentionnés au point précédent.

In addition, the applicant considers that, under Article 8 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union and Article 13 of Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data (OJ 2001, L 8, p. 1), EPSO was required to transmit to him the documents mentioned in the preceding paragraph.


L’orateur précédent a mentionné les pays voisins qui sont tout aussi importants pour notre sécurité; la Suisse en fait partie tout comme l’Ukraine, l’Arménie, la Turquie et la Fédération de Russie.

The previous speaker mentioned neighbouring states which are just as important for our safety; a central one of these is Switzerland, along with Ukraine, Armenia, Turkey and the Russian Federation.


Les intervenants précédents ont mentionné, à juste titre, l’embrasement des combats entre les forces rebelles progouvernementales et les troupes du président Idriss Déby au Tchad oriental, compliquant ainsi toujours plus tout apport d’aide humanitaire.

The previous speakers have rightly referred to the flare-up in the battles between government-friendly rebels and President Idriss Déby’s troops in eastern Chad, which has clearly made humanitarian aid more difficult.


Tous les orateurs précédents ont mentionné des taux de croissance astronomiques enregistrés dans le secteur de l’aviation.

All the previous speakers have mentioned the enormous growth rates recorded in aviation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.2. Liste des ordres de recouvrement non mentionnés dans les rapports financiers des précédents programmes annuels (le cas échéant)

4.2. List of recovery orders not included in the financial reports of the previous annual programmes (if appropriate)


Mesdames et Messieurs, l’orateur précédent a mentionné que la Commission discuterait de la proposition de création d’un institut pour l’égalité des chances entre les hommes et les femmes, un institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes, et je suis ravi que nous ayons progressé sur ce point.

Ladies and gentlemen, in the previous speech it was mentioned that today the Commission will discuss the proposal to set up an institute for equal opportunities between men and women, a gender institute, and I am pleased that we have made progress in this issue.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’orateur précédent a mentionné le marché intérieur, mais le marché intérieur doit être jugé selon qu’il fonctionne humainement ou non, et en fonction de ses effets non seulement sur les êtres humains mais aussi sur d’autres créatures.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the previous speaker mentioned the internal market, but the internal market must be judged by whether or not it operates in a humane way, and by what its effects are not only on human beings but also on other creatures.


Les pourcentages qui précèdent sont mentionnés à titre indicatif et peuvent être adaptés conformément à l'article 8, paragraphe 2, de la décision.

The above percentages are indicative and may be adapted in accordance with Article 8(2) of the Decision.


1. Pour bénéficier des privilèges, immunités et facilités mentionnés à l'article précédent, justifient préalablement de leur qualité:

1. In order to qualify for the privileges, immunities and facilities specified in Article 43, persons entitled to them shall furnish proof of their status as follows:


3. Les intéressés mentionnés au paragraphe précédent peuvent, dans un délai fixé par le président, qui ne peut être inférieur à 15 jours, déposer des mémoires ou observations écrites.

3. The interested persons referred to in the preceding paragraph may lodge statements of case or written observations within a time-limit prescribed by the President, which shall not be less than 15 days.


w