Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précèdent seront dûment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.

To reduce costs, only documents produced in the week preceding the meeting will be available in the meeting room.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2) à partir du 1 janvier 2007, les filets visés au paragraphe précédent seront remplacés par les filets à maille carrée de 40 mm au niveau du cul de chalut, sur demande dûment justifiée, de la part de l'armateur, d'un filet à maille losange de 50 millimètres.

(2) from 1 January 2007, the net referred to in the previous subparagraph shall be replaced by a square-meshed net of 40 mm at the cod-end or, at the duly justified request of the shipowner, by a rhomboid-meshed net of 50 mm.


J'ai la conviction que les conclusions qui précèdent seront dûment prises en compte lors de l'examen par la commission des budgets du budget supplémentaire et rectificatif 3/05.

I trust the above conclusions will be duly taken into account when the Committee on Budgets considers the Supplementary and Amending Budget 3/05.


b) l'accès aux fins de consultation, qui concernera, outre les personnes visées au point précédent, tous les organismes et personnes dûment habilités jouant un rôle dans le contrôle des frontières ainsi que les autres autorités nationales qui seront habilitées par chaque État membre, par exemple les services de police et d'immigration, ainsi que les services compétents en matière de sécurité intérieure, pour autant que les données ...[+++]

access for consultation will be available to the persons mentioned in the previous paragraph, and also to all duly authorised bodies and persons with responsibility for controlling border checkpoints as well as other national authorities to be authorised by each Member State such as police departments, immigration departments and services responsible for internal security, provided that visa data are required for the performance of their tasks.


Enfin, le Comité relève avec satisfaction que dans le fil de ses avis précédents, les différences d'implantation, de climat et de précipitations qui existent entre les différentes régions vinicoles d'Europe seront dûment prises en compte dans la réglementation des procédés oenologiques et des critères de production.

Finally, the ESC is pleased that, in line with the views expressed in its previous opinions, account will be taken in the rules on oenological processes and production conditions of the different locations, climates and weather conditions within European wine-producing regions.




Anderen hebben gezocht naar : précèdent seront dûment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précèdent seront dûment ->

Date index: 2022-09-01
w