Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "préconisez-vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quel moyen préconisez-vous pour remédier aux difficultés éventuellement rencontrées ?

How would you recommend resolving the difficulties that have been met (if any)?


Dans l'affirmative, quelle règle de conflit préconisez-vous ?

If so, what conflict rule do you recommend?


Est-ce aussi ce que vous préconisez, ou préconisez-vous que le gouvernement intervienne davantage, qu'on revienne en arrière, et que le gouvernement réglemente l'industrie comme il le faisait au début des années 70 et dans les années 80?

Is that what you're talking about, or are you talking about the government moving in, going backwards, and the government controlling an industry to the extent they did in the early seventies and eighties?


J'en déduis, d'après ce que vous dites, que vous préconisez un réexamen de la loi de 1996 et l'adoption de nouveaux règlements.

Maybe what you're saying indirectly, by inference, is that you're advocating that the government re-open the 1996 act and get back into the regulation business.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous préconisez d'amender la définition et vous remplaceriez « and other audio-visual » par « and other similar library materials ».

You're saying amend it, and instead of saying, “and other audio-visual”, you'd say, “and other similar library materials”.


Dans la négative, quelle autre solution préconisez-vous pour résoudre le problème exposé?

If not, what other solution would you suggest to address the problem raised?


Dans l'affirmative, quelle règle de conflit préconisez-vous ?

If so, what conflict rule do you recommend?


Quel moyen préconisez-vous pour remédier aux difficultés éventuellement rencontrées ?

How would you recommend resolving the difficulties that have been met (if any)?


Préconisez-vous le statu quo ou croyez-vous que les structures actuelles pourraient être améliorées?

Are you arguing for the status quo, or do you see some improvements that can be made within the existing structures?


Mais vous y trouverez exactement le régime que vous préconisez, un régime applicable à la responsabilité concernant le transport maritime de marchandises dangereuses.

But that would provide precisely what you are looking for, a dedicated regime for liability for dangerous goods carried by sea.


w