Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «préconiserai que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis tout à fait d'accord avec mes collègues pour dire que ce serait là les intentions — nous ne sommes pas des juges, nous sommes des législateurs, et j'ai déjà dit que je préconiserais tout au moins un mandat non renouvelable de 12 ans.

I am in total agreement with my colleagues in terms of where they seem to be coming from — we are not judges, we are legislators and I am on the record as indicating I would not favour less than a 12-year, non-renewable term.


Jamais je ne préconiserais cependant que nous le réduisions au niveau américain.

However, I would never advocate that we should go down to American levels.


Si quelqu'un peut me prouver que ce système ouvre la porte à la fraude ou peut influer sur le résultat des élections, au point de parler de vol d'élections, je préconiserai que nous nous penchions là-dessus.

If somebody proves to me it's an entrance door to fraud or a change of election results in a way that it steals elections, I would say let's look into it.


Nous devons notamment recourir aux moyens de financement qui sont déjà disponibles, et je préconiserais une utilisation maximale, par exemple, des Fonds structurels.

Among other things, we should utilise the financing facilities that are already available, and I would advocate the greater utilisation of the structural funds, for example.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons notamment recourir aux moyens de financement qui sont déjà disponibles, et je préconiserais une utilisation maximale, par exemple, des Fonds structurels.

Among other things, we should utilise the financing facilities that are already available, and I would advocate the greater utilisation of the structural funds, for example.


Tout comme les libéraux et le parti démocrate libre allemand (FDP), je préconiserais que nous nous concentrions sur les petites et moyennes entreprises.

Together with the Liberals and the German Free Democratic Party (FDP), I would argue that we focus on small and medium-sized enterprises.


La solution ultime, et c'est évidemment ce que préconiseraient les groupes de santé et que nous préférerions nous-mêmes, c'est que les taxes augmentent toutes ensemble au Canada.

The ultimate solution, and certainly the solution health groups would like to look for and we would prefer to see, is a moving together of the tax rates across Canada.


Nous vous recommanderions de demander à vos témoins de discuter de points de détail par rapport aux enjeux préalablement identifiés et, plus important encore, de leur demander quelles seraient à cet égard les solutions à court et à long terme qu'ils préconiseraient.

We would recommend that witnesses to your committee be asked to discuss the specific issues in terms of reviewing the identified challenges and, more important, to suggest short-term and long-term solutions for addressing those issues.


w