Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
C'est ce que je suis venue préconiser ici aujourd'hui.
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Page Aujourd'hui
Plein de carburant préconisé par le constructeur
Politique préconisée par les monétaristes
Programmes préconisés par l'OMS
Publicité d'opinion
Publicité de préconisation
Publicité engagée
Publicité plaidoyer
Remède préconisé par les monétaristes
Traitement préconisé par les monétaristes
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "préconise pas aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
politique préconisée par les monétaristes [ remède préconisé par les monétaristes | traitement préconisé par les monétaristes ]

monetary prescription


programmes préconisés par l'OMS [ programmes préconisés par l'Organisation mondiale de la Santé ]

programs promoted by WHO [ programs promoted by the World Health Organization ]


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


plein de carburant préconisé par le constructeur

full load of fuel as specified by the manufacturer


publicité engagée | publicité de préconisation | publicité plaidoyer | publicité d'opinion

advocacy advertising | issue advertising | advertorial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne préconise pas aujourd'hui que l'on ajoute d'autres qualités. Je propose plutôt l'ajout d'une clause exigeant que le gouverneur en conseil assume une responsabilité à cet égard et c'est pourquoi je recommande d'ajouter une disposition allant dans ce sens à l'article 88 du projet de loi: «Le gouverneur en conseil veille à ce que les membres du tribunal soient capables, en tant que groupe, d'entendre les plaintes dans l'une ou l'autre langue officielle conformément aux dispositions de l'article 16 de la Loi sur les langues officielles».

I am not suggesting today adding further qualifications, but rather making the Governor in Council accountable by adding the following to clause 88 of the bill: ``The Governor in Council shall ensure that members of the tribunal, as a group, are able to hear complaints in both official languages in accordance with the provisions of section 16 of the Official Languages Act'. '


La proposition présentée aujourd'hui s'appuie largement sur les recommandations de l'Autorité bancaire européenne, qui a préconisé des mesures législatives au niveau de l'Union pour harmoniser les obligations garanties.

Today's proposals largely build on the European Banking Authority's recommendations which call for legislative action to harmonise covered bonds at EU level.


La communication adoptée aujourd'hui présente une vision stratégique de l'union douanière, qui préconise une coopération plus étroite entre les autorités nationales, afin de relever les défis du 21 siècle.

Today's Communication sets out a strategic vision for the Customs Union which would see cooperation among national authorities increase in order to meet the challenges of the 21st century.


La communication présentée aujourd’hui préconise de finaliser rapidement la première série de mesures proposées, et d'accélérer la mise en œuvre de la prochaine série d’actions, pour faire en sorte que l’UMC ait un impact concret sur le terrain le plus vite possible.

Today's Communication calls for rapidly finalising the first wave of proposed measures and accelerating the delivery of the next set of actions, in order to make sure the CMU has a tangible impact on the ground as soon as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La communication présentée aujourd’hui préconise d'achever rapidement les premières mesures proposées dans le plan d’action.

Today's Communication calls for the rapid completion of the first measures proposed under the Action Plan.


La proposition présentée aujourd’hui remanie les règles existantes, et vise à améliorer la capacité de l’Union d'attirer et de retenir les ressortissants de pays tiers dotés de compétences élevées: en effet, l'évolution démographique indique que, même avec le développement d'une main-d’œuvre plus qualifiée préconisé par la nouvelle stratégie pour les compétences en Europe, la nécessité d’attirer davantage de talents subsistera à l’ ...[+++]

Today's proposal revamps the existing rules and aims to improve the EU’s ability to attract and retain highly skilled third-country nationals, since demographic patterns suggest that even with the more skilled EU workforce the New Skills Agenda aims to develop, there will still be a need to attract additional talent in the future.


C'est ce que je suis venue préconiser ici aujourd'hui.

That's what I'm here to argue for today.


Est-ce ce que le Parti libéral préconise ici aujourd'hui: des niveaux d'investissement, de production et de productivité plus bas?

Is that what the Liberal Party is arguing for here today? Lower levels of investment, opportunity and productivity?


La Commission européenne souhaite donner un nouvel élan aux efforts accomplis par la Communauté pour réduire les émissions de gaz à effet de serre qui provoquent le réchauffement de la planète en lançant le Programme européen sur le changement climatique par deux initiatives adoptées aujourd'hui; la Commission préconise une double stratégie pour tendre vers l'objectif de réduction des émissions que l'UE s'est engagée à atteindre en vertu du protocole de Kyoto de 1997.

The European Commission wants to give new impetus to the Community's efforts for reducing greenhouse gases that lead to global warming. Launching the European Climate Change Programme with two initiatives adopted today, the Commission advocates a twin-track strategy for implementing the emission reduction target to which the EU is committed under the 1997 Kyoto Protocol.


Soit dit en passant, les conclusions de cette commission sont pour l'essentiel compatibles avec les principes que les réformistes préconisent officiellement aujourd'hui (1220) L'esprit qui anime la réflexion de cette commission tient dans la citation suivante: «Un pays bilingue n'est pas un pays dont tous les habitants doivent nécessairement parler deux langues; c'est un pays dont les principales institutions, tant publiques que privées, doivent dispenser leurs services dans les deux langues, à des citoyens qui peuvent fort bien, dan ...[+++]

Incidentally the findings of that commission were essentially compatible with Reform principles as we espouse them officially today (1220) The spirit of thought of that commission is in this quote: ``A bilingual country is not one where all inhabitants necessarily have to speak two languages. Rather it is a country where all principal public and private institutions must provide service in two languages to citizens, the majority of whom may very well be unilingual''.


w