Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affecter la gestion
Charger
Confier des tâches à des ouvriers agricoles
Confier l'administration
Confier la gestion
Confier à
Défense
Emploi préconisé chez l'animal
Plaidoyer
Plein de carburant préconisé par le constructeur
Politique préconisée par les monétaristes
Procédé de nettoyage préconisé par le fabricant
Programmes préconisés par l'OMS
Préconisation
Publicité d'opinion
Publicité de préconisation
Publicité engagée
Publicité plaidoyer
Remède préconisé par les monétaristes
Traitement préconisé par les monétaristes
Transférer l'administration
Transférer la gestion

Vertaling van "préconisant de confier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
politique préconisée par les monétaristes [ remède préconisé par les monétaristes | traitement préconisé par les monétaristes ]

monetary prescription


programmes préconisés par l'OMS [ programmes préconisés par l'Organisation mondiale de la Santé ]

programs promoted by WHO [ programs promoted by the World Health Organization ]


transférer la gestion [ transférer l'administration | confier l'administration | confier la gestion | affecter la gestion ]

assign administration


procédé de nettoyage préconisé par le fabricant

cleaning process recommended by the manufacturer


emploi préconisé chez l'animal

proposed use in animals


plein de carburant préconisé par le constructeur

full load of fuel as specified by the manufacturer


confier des tâches à des ouvriers agricoles

assigning tasks to agriculture workers | duty assigning to agriculture workers | assign duties to agriculture workers | assigning duties to agriculture workers


publicité engagée | publicité de préconisation | publicité plaidoyer | publicité d'opinion

advocacy advertising | issue advertising | advertorial




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je publie prochainement un article—et évidemment je considère que tout ce que j'écris mérite attention—dans un ouvrage qui paraîtra prochainement où je préconise de confier au commissaire à la protection de la vie privée toutes les questions relatives à la vie privée.

I have an article—and of course I personally believe that anything I've written should be paid attention to—coming out in a forthcoming book which argues that all privacy issues should be given to privacy commissioners.


Je condamne les politiques que préconisent les réformistes afin de dénigrer totalement l'institution canadienne et le système de justice et de les confier à des politiciens opportunistes.

It is absolutely clear to me that the policies that are espoused by the Reform politicians to totally denigrate the Canadian institution, to totally denigrate the justice system and to turn it over to the hands of pork-barrel politicians is wrong.


Nous devons, à mon sens, en être conscients Vous proposez une amélioration en préconisant de confier au bibliothécaire parlementaire ou au directeur parlementaire du budget le mandat de fournir au Parlement des analyses des dépenses ministérielles.

I think we should be conscious of that. Your suggestion of embedding a capacity within a parliamentary library or Parliamentary Budget Officer to provide Parliament with continuous review and analysis of expenditures of departments is a step forward.


C'est pourquoi nous proposons de confier d'office la présidence du CERS au président de la BCE, comme le préconise le rapport de Larosière.

That is why we propose to entrust the presidency of the ESRB to the president of the ECB ex officio, in accordance with the de Larosière report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. considère que, dans un ordre juridique communautaire décentralisé et arrivé à maturité, les juges nationaux ne devraient pas être marginalisés mais devraient au contraire se voir confier davantage de responsabilités et être encouragés davantage dans leur rôle de premier juge du droit communautaire; préconise vivement, par conséquent, que soit envisagé un système de "feu vert" en vertu duquel les juges nationaux pourraient inclure les réponses qu'ils proposent dans les questions qu'ils renvoient à la Cour de justice, qui déciderai ...[+++]

31. Considers that, in a decentralised and mature Community legal order, national judges should not be marginalised but rather given more responsibility and further encouraged in their role as first judges of Community law; therefore urges consideration of a "green light" system whereby national judges could include their proposed answers to the questions they refer to the Court of Justice, which could then decide within a given period whether to accept the proposed judgment or whether to rule itself in the manner of an appellate court;


31. considère que, dans un ordre juridique communautaire décentralisé et arrivé à maturité, les juges nationaux ne devraient pas être marginalisés mais devraient au contraire se voir confier davantage de responsabilités et être encouragés davantage dans leur rôle de premier juge du droit communautaire; préconise vivement, par conséquent, que soit envisagé un système de "feu vert" en vertu duquel les juges nationaux pourraient inclure les réponses qu'ils proposent dans les questions qu'ils renvoient à la Cour de justice, qui déciderai ...[+++]

31. Considers that, in a decentralised and mature Community legal order, national judges should not be marginalised but rather given more responsibility and further encouraged in their role as first judges of Community law; therefore urges consideration of a "green light" system whereby national judges could include their proposed answers to the questions they refer to the Court of Justice, which could then decide within a given period whether to accept the proposed judgment or whether to rule itself in the manner of an appellate court;


57. préconise l'élaboration d'une conception à long terme, durable et solide, de l'établissement de la paix, de la reconstruction et de la construction d'un État en Irak ainsi que de l'édification d'un Irak démocratique fondé sur le respect des droits de l'homme et de l'État de droit, conception dans le cadre de laquelle les forces d'occupation devraient confier le plus rapidement possible le rôle dirigeant aux Nations unies; y voit une condition déterminante pour une participation européenne à la mise en place d'un ordre d'après-guerre en Irak et dans l ...[+++]

57. Advocates a long-term, enduring and sustainable approach to securing peace, reconstruction and nation-building in Iraq, as well as to building a democratic Iraq based on respect for human rights and the rule of law, under which the occupying powers would as soon as possible devolve the leading role to the United Nations; regards that step as a crucial precondition for European participation in building a post-war order in Iraq and in the region, as expressed in Parliament's recommendation to the Council of 24 September 2003 ;


56. préconise l'élaboration d'une conception à long terme, durable et solide, de l'établissement de la paix, de la reconstruction et de la construction d'un État en Irak ainsi que de l'édification d'un Irak démocratique fondé sur le respect des droits de l'homme et de l'État de droit, conception dans le cadre de laquelle les forces d'occupation devraient confier le plus rapidement possible le rôle dirigeant aux Nations unies; y voit une condition déterminante pour une participation européenne à la mise en place d'un ordre d'après-guerre en Irak et dans l ...[+++]

56. Advocates a long-term, enduring and sustainable approach to securing peace, reconstruction and nation-building in Iraq, as well as to building a democratic Iraq based on respect for human rights and the rule of law, under which the occupying powers would as soon as possible devolve the leading role to the United Nations; considers that step as a crucial precondition for European participation in building a post-war order in Iraq and in the region, as expressed in Parliament's recommendation of 24 September 2003;


· Ensuite, faut-il confier la responsabilité de la gestion du système de soins de santé à un organisme indépendant d’une forme ou d’une autre, comme l’ont préconisé plusieurs témoins, dont MM. Nestman et Lozon, afin de mettre le système à l’abri des aléas quotidiens d’un monde politique formé de représentants élus?

· Second, should some form of arm’s length agency, as suggested by several witnesses, including Professor Nestman and Mr. Lozon, be given the responsibility for managing the health care system, in order to shelter the system from the daily parry and thrust of elected politics?


w