D. considérant qu'il est de la plus grande importance qu'il exerce, avec le Conseil, ses droits en tant que colégislateur, tels que définis dans les traités, y compris la décision précisant quels éléments sont délégués à la Commission dans les futurs actes législatifs de base, et qu'il ait la possibilité de participer aux consultations, avec les experts des États membres et les autres parties concernées, préalablement à l'adoption d'un acte délégué et de manière transparente;
D. whereas it is of utmost importance that both Parliament and the Council can exercise their rights as co-legislators as defined in the Treaties, including the decision as to which elements are to be delegated to the Commission in future basic legislative acts, and that Parliament is able to take part in consultations – alongside Member States’ experts and other stakeholders – prior to the adoption of a delegated act and in a transparent manner;