Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précisément parce que sa grande préoccupation était toujours restée " (Frans → Engels) :

Les sénateurs se souviendront qu'au début, M. King était très réticent à se lancer dans l'effort de guerre, précisément parce que sa grande préoccupation était toujours restée l'unité canadienne, ce qui l'a empêché de se préparer résolument au cours des années qui ont précédé la Seconde Guerre mondiale.

Honourable senators will recall that, at first, Mr. King was a most reluctant warrior, precisely because his paramount preoccupation was always Canadian unity.


Dans le passé, des problèmes se sont posés parce qu'il n'y avait pas de collaboration entre les conseillers législatifs et les greffiers législatifs et les amendements n'étaient pas toujours conformes à la procédure. Le député présentait alors sa motion à l'étape de l'étude en comité et apprenait à sa grande surprise qu'elle était irrecevable.

We had problems in the past where legislative counsel, operating in isolation from the clerks, would draft the amendment according to drafting conventions, which aren't necessarily consistent with procedural conventions, and the member takes the motion and, very happy with it, goes to committee stage to find it's ruled out of order, and the member is taken by surprise.


La marine de la Grande-Bretagne, dont on avait toujours présumé qu'elle était le rempart contre toute invasion de l'Australie, ne pouvait plus être appelée à la rescousse parce qu'elle avait autre chose à faire, et l'Australie est restée sans protection.

Great Britain's navy, which was presumed always to be the bulwark against any invasion of Australia went away because there was other stuff to do, and they were left exposed.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes légi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of ...[+++]


Je ne lirai pas tout le rapport puisque je suis persuadée que la plupart des députés en ont pris connaissance avec grand intérêt, mais je tiens à préciser que le comité a souligné sa grande préoccupation à l'égard du fait que le taux de pauvreté était toujours très élevé chez les personnes et les groupes marginalisés et défavorisés comme les peuples autochtones.

I will not read the whole report because I am sure most members of the House have paid attention to this report with a great deal of interest, but the committee noted, with particular concern, that poverty rates remained very high among disadvantaged and marginalized individuals and groups, such as aboriginal peoples.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précisément parce que sa grande préoccupation était toujours restée ->

Date index: 2025-06-19
w