Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence congénitale d'un
Absence congénitale de vertèbres
Cyphose congénitale
Hémispondylie
Hémivertèbre
Lordose congénitale
Malformation du rachis
Platyspondylie
Sans précision ou non associée à une scoliose
Synostose vertébrale congénitale
Vertèbre surnuméraire

Traduction de «précisément l’absence monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Absence congénitale d'un (des) membre(s) non précisé(s)

Congenital absence of unspecified limb(s)


Absence congénitale de vertèbres | Cyphose congénitale | Hémivertèbre [hémispondylie] | Lordose congénitale | Malformation congénitale (charnière) de la région lombo-sacrée | Malformation du rachis | Platyspondylie | Synostose vertébrale congénitale | Vertèbre surnuméraire | sans précision ou non associée à une scoliose

Congenital:absence of vertebra | fusion of spine | kyphosis | lordosis | malformation of lumbosacral (joint) (region) | Hemivertebra | Malformation of spine | Platyspondylisis | Supernumerary vertebra | unspecified or not associated with scoliosis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(EN) Monsieur le Président, à l’heure où nous débattons, il semble qu’Alexandre Loukachenko organise en toute hâte un programme d’inauguration pour ce vendredi, en l’absence d’invités internationaux, précisément parce que la communauté internationale ne reconnaît pas les élections en Biélorussie comme des élections libres, équitables et transparentes.

– Mr President, as we debate here today, it appears that Alexander Lukashenko is rushing through plans for an inauguration this Friday, with no international guests, precisely because the international community does not recognise the Belarus elections as free, fair or transparent.


Le défaut de la gestion 1994-1999 c’est précisément l’absence, Monsieur Seppänen, de ce que vous avez appelé une Sunset Clause .

The flaw in the 1994-1999 management was precisely the lack, Mr Seppänen, of what you called a sunset clause .


Le défaut de la gestion 1994-1999 c’est précisément l’absence, Monsieur Seppänen, de ce que vous avez appelé une Sunset Clause.

The flaw in the 1994-1999 management was precisely the lack, Mr Seppänen, of what you called a sunset clause.


Monsieur le président, cet amendement, vous avez pu le remarquer, ne brille pas par sa formulation précise, si vous voulez, puisqu'on aurait pu prendre ce libellé et le comparer avec le libellé initial de l'article 6, pour s'apercevoir que la même terminologie, à quelques exceptions près, est utilisée, que l'on soit à l'amendement BQ-17 ou que l'on soit dans le projet de loi comme tel (1130) Ce qui caractérise notre amendement, monsieur le président, c'est justement l'absence d'obligat ...[+++]

Mr. Chairman, as you may have noticed, this amendment does not shine by its precise wording, if you will, since you could have taken that wording and compared it with the initial wording of clause 6 and realized that, with a few exceptions, the same terminology is used, whether it be in amendment BQ-17 or in the bill as such (1130) What characterizes our amendment, Mr. Chairman, is precisely the absence of obligations and limitations which are offensive to the First Nations because most of these concerns are worded so that they constitute obligations to oper ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la répartition entre les États membres de la réduction des écopoints pour ces quatre années, Monsieur Mischo précise qu'en l'absence d'indication dans le protocole quant à la méthode à suivre en ce domaine, les institutions disposent d'un certain pouvoir d'appréciation que le Conseil n'a pas outrepassé en appliquant le principe du pollueur payeur.

As regards the redistribution among the Member States of the reduction of ecopoints for those four years, Mr Mischo states that, in the absence of an indication in the Protocol as to the method to be applied in that regard, the institutions have a discretion which the Council did not exceed in applying the "polluter pays" principle.


À écouter l'analyse intéressante que vous nous avez livrée aujourd'hui, Monsieur le Président Prodi, je déplore précisément l'absence de ce que vous avez mentionné en toute fin d'intervention : un peu plus de passion dans cette affaire.

President Prodi, on hearing today your very interesting analysis, what is lacking as far as I am concerned is precisely what you referred to at the very end: a bit more passion on this question.


- (EL) Monsieur le Président, malheureusement, en l’absence d’une politique d’asile et d’immigration cohérente et intégrée, nous nous trouvons en face d’une industrie d’initiatives des États membres, qui entreprennent, de manière tout à fait fragmentaire, d’intervenir sur telle ou telle question, en ignorant ou en contournant souvent le cadre institutionnel et juridique de l’Union européenne, comme c’est le cas, en l’occurrence, des initiatives de la France, de la Finlande et du Portugal que le Parlement rejette également à juste titre, comme le proposent ...[+++]

– (EL) Mr President, unfortunately, because we have no consistent, integrated policy on asylum and immigration, we are being bombarded by initiatives by Member States trying to intervene, in a totally fragmented manner, in various areas, and either ignoring or circumventing the institutional and legal framework of the European Union, as in the case of the present initiatives by France, Finland and Portugal, which the European Parliament would do well to reject, precisely as our rapporteurs, whom I congratulate, have proposed.


L'hon. Lloyd Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien, Lib.): Monsieur le Président, en l'absence du ministre de l'Agriculture qui est actuellement dans l'Ouest pour s'entretenir précisément avec un large éventail d'organisations agricoles, je vais certes prendre les questions du député en note.

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification, Lib.): Mr. Speaker, in the absence of the minister of agriculture who is presently out west talking to a wide number of farm organizations, I will take the hon. member's questions as notice.


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, en son absence, le premier ministre m'a demandé de dire à la Chambre qu'il voulait simplement préciser qu'il y avait eu deux votes.

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, in his absence the Prime Minister asked me to transmit to the House that he was basically reflecting on the fact there were two votes.


Monsieur le Président, il est plutôt ironique de voir la Bourse de Montréal rappeler au gouvernement — un parti qui se dit favorable au libre marché — que l'absence de cibles précises de réduction d'émissions de gaz à effet de serre rend impossible la fixation du prix de la tonne de CO, et que cela compromet le lancement du Marché climatique de Montréal.

Mr. Speaker, it is rather ironic that the Montreal Exchange has reminded the government—formed by a party that says it is in favour of the free market—that the absence of specific targets for the reduction of greenhouse gases makes it impossible to set the price per tonne of CO and is compromising the launch of the Montreal Climate Exchange.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précisément l’absence monsieur ->

Date index: 2024-09-21
w