Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "précisément ici aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, c'est précisément ce que le député de Kenora—Rainy River a fait, le 7 décembre, lorsqu'il a déclaré à la Chambre ce qui suit, et je cite ici le hansard: «Si j'avais voulu l'intimider, madame la Présidente, vous pouvez être certaine qu'il ne serait pas ici aujourd'hui».

On December 7, the member for Kenora—Rainy River did exactly that when in the House he said that if his intention was to intimate me, and I quote from Hansard, “I can assure you that he would not be here today”.


Je n'ai jamais dit cela et je tiens à bien préciser ici aujourd'hui que si la décision repose uniquement sur la représentation proportionnelle à la population, si l'on fait les choses comme il faut, sur la base d'un recensement, il est clair que ma province, l'Alberta, et je suis d'ailleurs fière d'être une Albertaine de la troisième génération, aura une représentation équitable avec une augmentation bien méritée de son nombre de sièges.

I have never said such a thing and let us just make it clear in the House today that if the only decision is based on representation by population and if we do that in the true way we should, based on a census, clearly my province of Alberta, and I am very proud to be a third generation Albertan, would have fair representation, and then there would be duly more seats for Alberta.


C'est important de préciser ici que les règles communes entre le développement rural et les fonds structurels porteront seulement sur les principes généraux et la coordination stratégique nationale, la spécificité de la PAC et les liens solides entre les deux piliers étant pleinement préservés dans le règlement horizontal qui fait parti du paquet présenté aujourd'hui.

It is important to specify here that the rules common to rural development and the Structural Funds will only cover general principles and national strategy coordination; the specific features of the CAP and the solid links between both pillars are fully maintained in the horizontal Regulation that is part of the reform presented today.


Mais personne ne doute que si nous sommes ici aujourd’hui au sein de cette Assemblée, et si les commissaires sont présents avec le Conseil, c’est pour découvrir ce que la Commission, la gardienne des traités, pense de l’action collective de la France - comme Mme Reding l’a précisé - à l’encontre des Roms.

But no one is in any doubt that the reason we are here today in this Chamber, and that the Commissioners are here present with the Council, is to find out what the Commission, the guardian of the treaties, thinks of the French collective action – as Mrs Reding said – against the Roma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Monsieur le Président, Monsieur Zapatero, parmi les matières présentées ici aujourd’hui par le Premier ministre de manière quelque peu générale et vaste, nombreuses sont celles qui requièrent l’élaboration et la présentation de propositions précises.

– (PL) Mr President, Mr Zapatero, among the matters which were presented today by the Prime Minister in a somewhat general and broad fashion, there are many matters which require elaboration and the presentation of specific proposals.


Ce faisant, il est aussi très important de préciser que tous les Traités qui ont été discutés ont été élaborés en équilibrant les différentes opinions et il me semble plutôt évident que moi-même et toutes les autres personnes présentes ici aujourd’hui devront respecter ces Traités, car bien souvent, nous nous écartons des dispositions des Traités. C’est ce à quoi nous cherchons à parvenir, ici, avec la Présidence suédoise.

In doing so, it is also very important to say that all the Treaties we have been discussing have come about by balancing different views, and it is pretty clear that I and others present here need to follow these Treaties. It happens very often that you do something else that is not in line with the Treaties.


Je vous soumets respectueusement, monsieur le Président, que c'est précisément ce que les conservateurs tentent de faire ici aujourd'hui.

Mr. Speaker, I respectfully submit that that is exactly what the Conservatives are trying to do here today.


En conclusion, je ne pense pas que quiconque dans ce Parlement puisse avoir le moindre doute sur le fait que, mis à part ce que certains d’entre vous ont décidé de soulever ici, aujourd’hui, ce qui n’est qu’un aspect d’une interview précise, je crois qu’aucun d’entre vous ne peut ignorer ce que j’ai accompli toutes ces années.

To conclude, I do not think that anyone in Parliament can be in any doubt over the fact that, apart from what some of you have decided to raise here today, which is just one aspect of a particular interview, I trust that none of you can overlook what I have achieved over the years.


Toutefois, nous sommes précisément ici aujourd'hui pour expliquer l'amendement que nous proposons au paragraphe 58(1) de la Loi sur l'Agence des services frontaliers du Canada, connue sous le nom de projet de loi C-26.

However, specifically, we are here today to further explain our proposed amendment under subclause 58(1) of the Canada Border Services Agency Act, known as Bill C-26.


Cependant, nous n’avons toujours aucune raison d’envisager aujourd’hui une motion de censure, précisément parce que nous avons d’excellents commissaires, comme sa vice-présidente, Mme de Palacio, qui est ici aujourd’hui.

This is still no reason, however, for us now to consider a vote of no confidence, precisely because we have such excellent members of the Commission as the Vice-President, Mrs de Palacio, who is here today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précisément ici aujourd ->

Date index: 2023-07-19
w