Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précisons dans » (Français → Anglais) :

Précisons qu'en moyenne, le budget européen octroie une enveloppe de 90 millions d'euros à Eurostat.

Meanwhile, an average of €90 million is allocated to Eurostat from the EU budget.


Précisons, une nouvelle fois, que ce sont les mers fermées et semi-fermées telles que la mer Baltique ou la mer du Nord qui seront, à cet égard, les plus exposées.

Here again, closed and semi-closed marine areas, such as the Baltic and the North Sea, are at greatest risk.


12. Modalités d'exercice du droit de visite (si et dans la mesure où ces précisons figurent dans la décision)

12. Practical arrangements for exercise of rights of access (to the extent stated in the judgment)


12. Modalités d'exercice du droit de visite (si et dans la mesure où ces précisons figurent dans la décision)

12. Practical arrangements for exercise of rights of access (to the extent stated in the judgment)


Le citoyen le demande à l'extérieur, et nous ferons quelque chose pour l'Europe, si nous précisons que nous protégeons son argent.

The citizens out there demand it, and we are doing something for Europe if we make it clear that it is Europe's money that we are protecting.


Ainsi que nous le précisons dans l'amendement 2, les 60 premiers millions d'euros à charge du budget 2001 devraient s'ajouter aux ressources déjà existantes et ne pas être retirés d'autres lignes budgétaires, déjà destinées aux programmes de développement.

As stated in our Amendment No 2, the first EUR 60 million from the 2001 budget should be added to existing resources and not withdrawn from other budget lines already earmarked for development programmes.


Précisons que les agences de notation avaient déjà cherché à instaurer une sorte "d'autolimitation" de la part représentée par ces instruments dans les fonds propres, en observant cette proportion à la loupe.

It should also be noted that in the past rating agencies pressed for some sort of "voluntary restriction" to be applied regarding the share of equity from hybrid instruments, which they monitored closely.


Précisons que cela ne signifie nullement qu'une seule et même juridiction doit statuer, dans l'État concerné, en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale: il faut simplement que des juridictions d'un même État statuent sur les deux questions.

It needs to be made clear that in no case does that provision mean that it must be the same authorities in the State concerned who rule on the matrimonial issue and on the parental responsibility: the rule is intended only to establish that the authorities deciding on both matters are authorities of the same State.


Précisons dès ce stade que le présent rapport vise à traiter exclusivement de l'adoption des mineurs dans le cadre de l'intérêt général que le Parlement européen voue à la promotion, par tous les moyens, des droits de l'homme et, plus particulièrement, des droits de l'enfant.

This report will deal with the adoption of children exclusively from the viewpoint of Parliament's concern to promote human rights in all areas, and in this specific case, children's rights.


Cette puissance, qui peut être calculée, doit être réglée avec une précison de ± 10 %.

This power may be established by calculation and shall be set to an accuracy of ± 10 %.




D'autres ont cherché : précisons     ces précisons     si et dans     nous précisons     nous le précisons dans     ces instruments dans     doit statuer dans     des mineurs dans     avec une précison     précisons dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précisons dans ->

Date index: 2022-11-08
w