Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précisions au sujet du rapport le point que vous comptez déposer " (Frans → Engels) :

Je voudrais des précisions au sujet du rapport Le Point que vous comptez déposer en février.

I would ask for clarification respecting the status report you intend to file in February.


M. Chuck Strahl (Fraser Valley, AC): Au sujet de l'autre point que nous allons aborder ici aujourd'hui, il va sans dire qu'il est précisé dans la motion que j'ai présentée que les changements apportés à l'article 106 du Règlement seraient joints à ce premier rapport et déposés en même temps.

Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Canadian Alliance): On the other business we're going to talk about here, of course part of the motion that I brought forward was that the changes to Standing Order 106 would be attached to this first report and tabled at the same time.


Ces extraits du Beauchesne illustrent bien le piédestal sur lequel vous placent les parlementaires et les Canadiens, mais cela ne signifie pas que nous ne pouvons poser des questions au sujet de points soulevés publiquement par vous en votre qualité de Président, et rapportés dans les journaux, pour obtenir des renseignements détaillés et permettre au gouvernement de préciser ...[+++]

Those quotes from Beauchesne's I think properly puts you in the elevated spot that parliamentarians and Canadians hold you in but that does not mean that we cannot ask questions that have been raised both publicly in the press and in a public forum in your role as the Speaker in order to clarify them and allow the government to put their position on the table.


(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion paper in (d); (g) which individuals with legal expertise participated in the development of the discussion p ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 374 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les anciens combattants, les membres des Forces canadiennes (FC) et leurs besoins de santé mentale: a) quelles sont les 31 recommandations concernant le trouble de stress post-traumatique (TSPT) qui ont été faites en 2002 par l’Ombudsman du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes, M. André Marin, en indiquant, pour chaque recommandation (i) si on y a donné suite au ...[+++]

(Return tabled) Question No. 374 Ms. Kirsty Duncan: With respect to veterans, Canadian Forces (CF) members and their mental health needs: (a) what are the 31 recommendations regarding post-traumatic stress disorder (PTSD) made in 2002 by the Ombudsman for the Department of National Defence and the Canadian Forces, Mr. André Marin, listing for each recommendation (i) whether it is unfulfilled, partly fulfilled, or completed, (ii) any action taken to date; (b) what are the nine highlighted recommendations in the second follow-up report, made in 2008 by th ...[+++]


Je vous prie donc, Monsieur le Commissaire, de nous préciser votre position à ce sujet, de nous dire si vous comptez réellement prendre l'engagement de déposer à nouveau ce règlement dans un proche avenir, dans les douze mois, révisé sur la base des nouvelles données.

I would like your opinion, Commissioner, as to whether you are indeed committed to reviewing this regulation soon, within 12 months, in the light of new data.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précisions au sujet du rapport le point que vous comptez déposer ->

Date index: 2022-08-15
w