3. Dans les cas précisés au présent article, avant de prendre les mesures qui y sont prévues ou, dans les cas auxquels s'applique le paragraphe 4, point b), du présent article, la Communauté ou l'ancienne République yougoslave de Macédoine, selon le cas, fournit au comité de stabilisation et d'association toutes les informations pertinentes, en vue de rechercher une solution acceptable pour les deux parties.
3. In the cases specified in this Article, before taking the measures provided for therein or, in the cases to which paragraph 4(b) of this Article applies, as soon as possible, the Community or the former Yugoslav Republic of Macedonia, as the case may be, shall supply the Stabilisation and Association Committee with all relevant information, with a view to seeking a solution acceptable to the two Parties.