Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Glomérulonéphrite extracapillaire
Glomérulonéphrite focale Hyalinose
Glomérulonéphrite proliférative SAI
Hallucinose
Jalousie
Lésions minimes
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sclérose
Segmentaire et focale

Traduction de «précision concernant votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories N00-N07 pour classer les modifications morphologiques. Les subdivisions .0-.8 ne doivent être normalement utilisées que s'il y a eu identification précise (par biopsie rénale ou autopsie). Les catégories à trois caractères concernent les syndromes cliniques. Code Titre .0 Anomalies glomérulaires mineures Lésions minimes .1 Lésions glomérulaires segmentaires et focales Glomérulonéphrite focale Hyalinose | Sclérose | segmentaire e ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions classify morphological changes and are for use with categories N00-N07. Subdivisions .0-.8 should not normally be used unless these have been specifically identified (e.g. by renal biopsy or autopsy). The three-character categories relate to clinical syndromes. Code Title .0 Minor glomerular abnormality Minimal change lesion .1 Focal and segmental glomerular lesions Focal and segmental:hyalinosis | sclerosis | Focal glomerulonephritis .2 Diffuse membranous glomerulonephritis .3 Diffuse mesangial proliferative glomerulonephritis .4 Diffuse endocapillary proliferative glomerulonephritis ...[+++]


La sécurité communautaire: ça vous concerne et c'est votre responsabilité

Get Involved


La sécurité communautaire, ça vous concerne et c'est votre responsabilité

Community Safety is Everyone's Concern and Responsibility


Comment faire rapatrier votre enfant : faits concernant la Convention de la Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants

How can I get my child back to Canada?: facts about the Hague Convention on the civil aspects of international child abduction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Grafstein: J'aimerais aborder deux sujets, car je ne comprends pas très bien votre proposition, ou ne vois pas quelle est votre recommandation précise concernant le traité avec les États-Unis, car effectivement la majorité des extraditions se font entre le Canada et les États-Unis.

Senator Grafstein: I would like to turn to two issues, since I do not quite understand your proposition, or what specifically your recommendation is, with respect to the aspect of the treaty that applies to the United States, because in truth the majority of the cases that we have are between Canada and the United States.


J'ai deux questions précises concernant votre rapport et votre présentation.

I have two specific questions on your report or on your presentation.


Dans votre dernier commentaire concernant les Américains, vous nous avez démontré pourquoi nous devons nous montrer sceptiques — ou à tout le moins demander des précisions — concernant les réponses que nous donnent les différentes parties concernées, car c'est un problème très grave.

In your last comments about Americans, you showed why we should be skeptical — or questioning, at least — of all the answers we get from all of the parties involved; namely because this is a very serious issue.


Conformément à l'approche globale adoptée par le PE dans les négociations du CFP, votre rapporteure s'est abstenue, dans le présent rapport, de faire des propositions précises concernant le montant du budget de LIFE.

In line with the EP's overall approach to the MFF negotiations, your Rapporteur abstained in this report from making any precise proposals as to the amount of the LIFE budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, votre rapporteur suggère d'établir des limites plus précises concernant la délégation de pouvoir à la Commission.

Therefore, your Rapporteur would suggest setting more precise limits to delegation of powers to the Commission.


À partir de la dernière question de M. Shipley, et de la réponse donnée par M. Forbes aussi, j'aimerais obtenir plus de précisions concernant votre opinion au sujet du rapport Woods et du rapport minoritaire aussi et je n'ai aucun problème avec votre opinion personnelle, aussi.

I want to clarify from Mr. Shipley's last question, and Mr. Forbes was involved with that as well, your opinion going back to the Woods report and the dissenting report as well and I'm fine with your personal opinion, too that the ombudsman being complementary or a next step for the Veterans Review and Appeal Board does not in any way constitute their activities being less essential here.


4. Votre rapporteur émet des réserves précises concernant les dispositions relatives aux enfants et aux adolescents inscrites dans la politique en matière de réfugiés énoncée par le Conseil dans ses conclusions.

4.) The rapporteur has specific doubts concerning the regulations for children and juveniles in the framework of the refugee policy laid down in the Council's conclusion:


Votre rapporteur rappelle que, d'après la déclaration commune adoptée le 20 juillet 2000 sur la programmation financière, "l'autorité budgétaire doit disposer d'informations précises concernant les conséquences financières de chacune des nouvelles propositions présentées par la Commission, afin de pouvoir en évaluer l'incidence sur les plafonds des perspectives financières".

The rapporteur recalls that, according to the joint statement on financial programming adopted on 20 July 2000, ‘the budgetary authority must have accurate information about the financial consequences of each new proposal presented by the Commission, in order to be able to assess the impact of the proposal on the ceilings of the Financial Perspective’.


- Ma réponse concernait bien sûr votre question précise concernant une commission internationale.

– (FR) My reply was in response to your specific question about an international committee.


Le sénateur Baker : Avant d'aborder la principale question concernant le projet de loi, je veux vous demander, monsieur Westwick, une précision concernant ce que vous avez affirmé à la fin de votre exposé.

Senator Baker: Before I get to the main question concerning this bill, I want to ask you, Mr. Westwick, for verification on what you purported at the end of your presentation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précision concernant votre ->

Date index: 2022-05-05
w