D'ailleurs, son rapport précise également qu'il peut parfois être opportun de tenir compte de facteurs additionnels, telles la difficulté en tout temps de faire des prévisions précises, la tendance à la hausse du chômage au cours des cinq dernières décennies, la possibilité de modifications éventuelles au régime et l'éventualité d'événements ou de catastrophes imprévisibles.
Besides, his report also states that it is sometimes useful to take other factors into account, such as the constant difficulty of making any accurate forecasts, the tendency for unemployment to rise over the last five decades, the possibility of eventual amendments to the regime and the possibility of unforeseen events or catastrophes.