Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Façon la plus précise de faire quelque chose
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Vertaling van "préciser quelques incertitudes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaiss ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. If the symptoms persist the diagnosis should be changed to persistent delusional disorder (F22.-). | Bouff ...[+++]


façon la plus précise de faire quelque chose

clear-cut way
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'équipe de négociation qui ira à Marrakech suivra de près le déroulement des négociations pour s'assurer que l'accord politique conclu à Bonn est respecté, qu'il n'y a pas de recul par rapport aux éléments de cet accord, qu'une formulation juste de l'accord en langage juridique est réalisée selon le ratio d'une page d'accord pour 20 pages de texte juridique et que nous pouvons préciser quelques incertitudes qui subsistent au sujet des mécanismes et de l'observance.

The negotiating team that's going to Marakesh will be watching closely to ensure that the political agreement achieved in Bonn is respected; that there's no backsliding on elements of that agreement; that it's safely translated into a factor of about 1:20 in pages of legal text; and that we can clarify a few areas where there are still issues of mechanisms and compliance to be dealt with.


Les rapports publiés par le gouvernement fédéral contribuent à dissiper quelque peu l'incertitude qui plane sur l'identité métisse, mais il convient de préciser que ce dernier n'a pas jugé bon de nous informer de l'existence de ces études.

Canada's reports are clarifying some of the uncertainty regarding Metis identity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préciser quelques incertitudes ->

Date index: 2023-10-11
w