Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «précisant nous sommes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a également souligné l'engagement de l'UE à fournir une aide humanitaire aux réfugiés et précisé que «l'Union européenne continuera à prendre la tête des travaux de la communauté des donateurs, car nous sommes d'avis qu'il convient de respecter en toutes circonstances la dignité humaine et la vie des personnes».

She also underlined the EUs commitment to provide humanitarian support to the refugees and stressed that "the European Union will continue to lead the work of the donor community because we believe that human dignity and peoples' lives must always be protected".


Cependant, comme la façon dont cette disposition sera appliquée et son contenu véritable ne sont pas connus, nous nous permettons de dire que jusqu'à ce que ce soit précisé, nous sommes inquiets, parce que je crois que tout le monde a été sensibilisé par la campagne, et cette fois-là pas seulement par notre collègue de Hochelaga—Maisonneuve, sur la nécessité d'assurer que tous les citoyens puissent au moins ouvrir un compte en banque.

However, since the application of this provision and its real content are not known, we say that until we know we are concerned, because I think everyone was made aware by the campaign, and at that time, not just by our colleague from Hochelaga—Maisonneuve, by the need to ensure that everyone can at least open a bank account.


C'est bien beau que le Sous-comité ait précisé une somme de 1 250 $, mais nous ne savons pas à quelle fin cette somme sera dépensée.

It is nice that the subcommittee stipulated $1,250, but we do not know what the money will be used for.


C’est précisément en ces temps où nous sommes confrontés à tant de menaces extérieures et intérieures qu'importe plus que jamais la force de la communauté que constitue l’Europe.

During times when we face so many challenges, from without and within, Europe’s shared strength is more important than ever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« La liberté que les Tunisiens sont en train de retrouver peut leur permettre d’avoir un taux de croissance accrue de plusieurs points de PIB par an » affirmait Philippe de Fontaine Vive lors de cette conférence de presse, précisant : Nous sommes conscients qu’il faut agir vite et de manière très efficace afin que l’espoir d’un avenir meilleur ne cède pas le pas à une conflagration économique et sociale importante».

“The freedom that the Tunisians are now rediscovering may enable them to achieve an increase in their growth rate of several GDP percentage points per annum”, Mr de Fontaine Vive asserted at this press conference, pointing out that “We are aware that we must act quickly and very effectively so that the hoped for better future does not give way to a major economic and social conflagration”.


b) Il n’est pas possible de fournir des indications précises quant au temps de travail et au coût que les nouvelles mesures vont entraîner, mais nous nous sommes basés sur l’hypothèse générale que la directive sur l’écoconception ainsi modifiée représenterait un volume de travail de six équivalents temps plein pour les fonctionnaires de la Commission, ainsi que des volumes de travail équivalents pour des fonctionnaires d’au moins dix États membres (il est en effet peu probable que tous les États membres participeront aux discussions d ...[+++]

(b) We cannot be precise about the time and costs involved but as a guideline we have assumed that amending the Ecodesign Directive would require six full time equivalent work from Commission officials and equivalent amounts of time from officials in at least 10 Member States (it is unlikely that all Member States would be involved in the detailed discussions).


M. Roland Dorsay: Si vous me permettez une précision, nous sommes bien entendus d'accord pour dire qu'il faut que le consommateur soit protégé.

Mr. Roland Dorsay: If I may elaborate, certainly our view is that of course there needs to be protection for the consumer.


b) Il n’est pas possible de fournir des indications précises quant au temps de travail et au coût que les nouvelles mesures vont entraîner, mais nous nous sommes basés sur l’hypothèse générale que la directive sur l’écoconception ainsi modifiée représenterait un volume de travail de six équivalents temps plein pour les fonctionnaires de la Commission, ainsi que des volumes de travail équivalents pour des fonctionnaires d’au moins dix États membres (il est en effet peu probable que tous les États membres participeront aux discussions d ...[+++]

(b) We cannot be precise about the time and costs involved but as a guideline we have assumed that amending the Ecodesign Directive would require six full time equivalent work from Commission officials and equivalent amounts of time from officials in at least 10 Member States (it is unlikely that all Member States would be involved in the detailed discussions).


Je voudrais également apporter une précision : nous sommes parfois d’accord avec les objectifs, mais pas avec les voies suivies ; d’autres fois, nous sommes d’accord avec les voies suivies, mais pas avec les objectifs.

I would also like to make another point: sometimes we agree on objectives but not on the means of achieving them; at other times we agree on the means but not the objectives.


Lors de l'adoption de cette proposition, M. Papoutsis a précisé : "Nous sommes parvenus à un stade critique du développement des sources d'énergie renouvelables en Europe.

Commissioner C. Papoutsis, upon adoption of this proposal, said: "We are at a critical stage in the development of renewable energy sources in Europe.




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     précisant nous sommes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précisant nous sommes ->

Date index: 2024-08-28
w