Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude clairement démontrée
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Idée qui se dégage clairement
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

Traduction de «précisait clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers




aptitude clairement démontrée

capacity clearly demonstrated


prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le document fondateur précisait clairement que «la priorité immédiate (était) de créer les conditions d’une sortie de crise réussie», mais que «pour s'assurer un avenir durable», l'UE devait «dès à présent l'envisager au-delà du court terme» et «s'attaquer à ses faiblesses structurelles».

The founding document made it clear that the "short-term priority (was) a successful exit from the crisis", but that "to achieve a sustainable future", the EU needed "to tackle its structural weaknesses" and "already look beyond the short-term".


Alors que la directive pertinente dans l'affaire Deutsche Bahn précisait clairement dans quelles circonstances des exonérations pouvaient être accordées, et ce pour le carburant utilisé pour la navigation aérienne commerciale, l'article 4, paragraphe 2, de la directive 89/105/CEE laisse aux États membres, en l'espèce, la liberté de décider de l'octroi de dérogations.

Thus, while in Deutsche Bahn the relevant Directive clearly identified when exemptions are to be granted, namely with regard to fuel used for commercial air navigation, in the present case Article 4(2) of Directive 89/105 leaves the decision when to grant exemptions to the Member States.


Le document fondateur précisait clairement que «la priorité immédiate (était) de créer les conditions d’une sortie de crise réussie», mais que «pour s'assurer un avenir durable», l'UE devait «dès à présent l'envisager au-delà du court terme» et «s'attaquer à ses faiblesses structurelles».

The founding document made it clear that the "short-term priority (was) a successful exit from the crisis", but that "to achieve a sustainable future", the EU needed "to tackle its structural weaknesses" and "already look beyond the short-term".


À titre d'exemple, un document rendant compte des discussions entre les participants aux ententes précisait clairement que «les producteurs doivent éviter toute concurrence par les prix moyennant le contrôle de leurs capacités de production».

For example, one document recording the cartel discussions spells out clearly: "producers need to avoid price competition through controlling their production capacity".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme indiqué ci-dessus, l’estimation des coûts initiaux des 29 bâtiments en cause est compliquée par le fait que l’accord entre l’État et la municipalité ne précisait pas clairement le montant que cette dernière avait payé pour les différents bâtiments du camp intérieur.

As mentioned above, the assessment of the primary cost of the 29 buildings at issue is complicated by the fact that it was not made clear in the agreement between the state and the municipality what the latter paid for the different buildings in the Inner Camp.


Dans son plan d'action, la Commission précisait clairement que le futur CCR devrait être pris en considération dans la réflexion sur la teneur d'un instrument non sectoriel.

In its Action Plan, the Commission made clear that in reflecting on the content of a non-sector-specific instrument, the future CFR should be taken into account.


On y précisait clairement que le leader du gouvernement favorise une des solutions.

It stated quite clearly that the Leader of the Government was in favour of one of the alternatives.


La déclaration de Laeken précisait clairement tant l'étendue des réalisations de l'Union européenne au cours des 45 dernières années que l'ampleur des défis auxquels elle fait face aujourd'hui.

The Laeken Declaration made clear both the extent of the achievements of the European Union over the past 45 years and the scale of the challenges which it now faces.


La déclaration de Laeken précisait clairement tant l'étendue des réalisations de l'Union européenne au cours des 45 dernières années que l'ampleur des défis auxquels elle fait face aujourd'hui.

The Laeken Declaration made clear both the extent of the achievements of the European Union over the past 45 years and the scale of the challenges which it now faces.


Le mandat précisait clairement que ce rapport devait être rédigé dans "l'optique de la sauvegarde des structures sportives actuelles et du maintien de la fonction sociale du sport dans le cadre communautaire".

The instructions were clearly that this report should be drafted "with a view to safeguarding current sports structures and maintaining the social function of sport within the Community framework".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précisait clairement ->

Date index: 2025-07-24
w