Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude clairement démontrée
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Idée qui se dégage clairement
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

Vertaling van "précisaient pas clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


aptitude clairement démontrée

capacity clearly demonstrated




prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais que c'est tiré par les cheveux, mais si une telle unité était efficace, et si les directives du processus de sélection judiciaire précisaient clairement que vous ne pourrez être nommé à une cour d'appel que si vous avez eu cette formation?

This is really reaching, but if such a unit could be effective, could one make it known, have it as part of the guidelines for the judicial selection process that you will not get named to an appeal court unless you have gone through this?


Les avis de réunion précisaient clairement que le nombre de place était limité et qu'il ne s'agissait pas d'une consultation.

The notice for the meetings clearly said that space was limited and that it was not a consultation.


Cet aspect était l'une des restrictions les plus sévères des protocoles précédents: ces protocoles ne précisaient pas clairement les modalités selon lesquelles on pouvait reprendre l'exploitation des terres où la présence d'échantillons positifs avait été confirmée.

This was one of the very serious limitations of the previous protocols: that there was not a clear basis on which to return lands that had been identified as positive to production.


Il convient de rappeler que ces décisions d'autorisation (98/637/CECA et 2001/162/CECA) précisaient très clairement que l'autorisation des aides était expressément subordonnée à leur correspondance réelle avec certaines catégories de coûts de fermeture.

It should be pointed out that these authorising Decisions (98/637/ECSC and 2001/162/ECSC) indicated very clearly that the aid authorisation was explicitly conditional upon its actual correspondence with certain categories of closure costs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne sera certes pas possible d'établir de nouvelles règles internationales rapidement, ce genre de choses prenant toujours des années, mais il serait possible d'inciter l'industrie à bien agir volontairement maintenant dans tous les pays les plus pauvres du monde si suffisamment de gouvernements précisaient clairement qu'autrement, on mettra en place des règles plus strictes à l'avenir.

It surely would not be possible to establish new international rules quickly — that kind of thing always takes years — but it might be possible to prod the industry into doing the right thing voluntarily now, in all of the world's poorest countries, if enough governments made it plain that the alternative was to face more stringent rules in the future.


Si les parlementaires précisaient clairement qu'ils ont envisagé une disposition utilisée dans une autre loi, mais qu'ils l'ont rejetée en faveur d'une autre pour des raisons claires afin de nous donner des travaux préparatoires, nous connaîtrions peut-être la réponse à cette question, mais en règle générale, ce n'est pas le cas.

If parliamentarians were expressly on the record as saying that they considered the clause that they used in one act and have rejected it in favour of this other for clear reasons to give us a travaux préparatoire, then perhaps we might know the answer to that, but we generally do not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précisaient pas clairement ->

Date index: 2022-10-29
w