Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précis soient modifiés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi référendaire relative aux avortements non médicalement nécessaires [ Loi prévoyant la tenue d'un référendum pour déterminer si les Canadiens souhaitent que les avortements non médicalement nécessaires soient considérés comme des services de santé assurés, au sens de la Loi canadienne sur la santé, et modifiant la Loi référ ]

Medically Unnecessary Abortion Referendum Act [ An Act to provide for a referendum to determine whether Canadians wish medically unnecessary abortion to be insured services under the Canada Health Act and to amend the Referendum Act ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honorable Elaine McCoy : Honorables sénateurs, je propose donc que le projet de loi C-36 ne soit pas maintenant lu pour la troisième fois, mais que des éléments précis soient modifiés. J'expliquerai d'abord brièvement ces éléments, puis je lirai les amendements que je propose. Tout d'abord, rétablir l'obligation pour un inspecteur de croire qu'il y a eu infraction à une loi ou à un règlement avant d'entrer quelque part, de saisir ou de perquisitionner; deuxièmement, obliger l'obtention d'un mandat avant d'entrer; troisièmement, rétablir la possibilité d'invoquer comme défense possible, conformément à la common law, la diligence voulu ...[+++]

Hon. Elaine McCoy: Honourable senators, therefore, I move that Bill C-36 be not now read a third time, but that it be amended in the following particulars, and I will summarize those particulars first, and then read them into the record: first, that they reinstate the requirement that an inspector must believe that the act or regulations have been contravened before entering or seizing or searching; second, that a warrant be required before entering; and third, that the common-law defences of due diligence and belief in fact be restored.


Cependant, il est plutôt étrange que la mesure ne vienne pas modifier le Code criminel et que les coûts précis qu'occasionnera le projet de loi ne soient pas précisés.

However, it is passing strange that this bill is not in the Criminal Code and that the precise amount of allotment for this bill is not defined.


32. demande l'inclusion systématique, dans les instruments juridiques, de critères de référence clairs et précis en guise de conditions à la levée des sanctions; insiste notamment pour que ces critères soient établis sur la base d'une expertise indépendante et pour qu'ils ne soient pas modifiés dans le temps au gré des changements politiques au sein du Conseil;

32. Calls for the systematic inclusion in the legal instruments of clear and specific benchmarks as conditions for the lifting of the sanctions; insists, in particular, that the reference criteria should be established on the basis of an independent evaluation and that those criteria should not be altered at a later stage, depending on political changes within the Council;


32. demande l'inclusion systématique, dans les instruments juridiques, de critères de référence clairs et précis en guise de conditions à la levée des sanctions; insiste notamment pour que ces critères soient établis sur la base d'une expertise indépendante et pour qu'ils ne soient pas modifiés dans le temps au gré des changements politiques au sein du Conseil;

32. Calls for the systematic inclusion in the legal instruments of clear and specific benchmarks as conditions for the lifting of the sanctions; insists, in particular, that the reference criteria should be established on the basis of an independent evaluation and that those criteria should not be altered at a later stage, depending on political changes within the Council;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. demande l'inclusion systématique, dans les instruments juridiques, de critères de référence clairs et précis en guise de conditions à la levée des sanctions; insiste notamment pour que ces critères soient établis sur la base d'une expertise indépendante et pour qu'ils ne soient pas modifiés dans le temps au gré des changements politiques au sein du Conseil;

32. Calls for the systematic inclusion in the legal instruments of clear and specific benchmarks as conditions for the lifting of the sanctions; insists, in particular, that the reference criteria should be established on the basis of an independent evaluation and that those criteria should not be altered at a later stage, depending on political changes within the Council;


M. Gerry Barr: Ce serait excellent si le gouvernement envisageait de modifier le projet de loi dans le but de régler le problème de sa portée excessive, et s'il pouvait y inclure des mesures prévoyant que les outils d'enquête nécessaires pour s'attaquer aux activités terroristes—l'exemple que vous utilisez, comme tout le monde, bien sûr—soient utilisés de façon restreinte, que ces mesures soient adaptées à un besoin précis et limité dans le t ...[+++]

Mr. Gerry Barr: It would be terrific if the government looked at this legislation with a view to changing it in a way that would get at the question of overbreadth and would introduce ways of using required investigative tools for terrorist-related activity—the example that you and all use, of course—in narrow ways that are purpose-specific and time-limited, in ways that display a reluctance to interfere with the rights of Canadians, and in ways that display an appetite to reconcile the concern about the protection of the rights of Canadians, as well as their physical security.


Que l'en-tête figurant sous la rubrique Déclarations de sénateurs à la page 1757 des Débats du Sénat du 22 novembre 2001 et intitulé «L'influence du projet de loi visant à préciser le sens de «mariage» sur les crimes motivés par la haine», soit modifié et corrigé, c'est-à-dire remplacé par un en-tête plus précis, soit «Intervention visant à informer le Sénat du meurtre tragique d'un homosexuel dans le parc Stanley de Vancouver» et aussi que d'autres transcriptions connexes et corollaires du Sénat, y compris la version Internet des Débats du Sénat, soient également ...[+++]

That the Debates of the Senate of November 22, 2001, be amended and corrected at page 1757 in the heading under Senators' Statements, " Influence on Hate Crimes of Bill to Remove Certain Doubts Regarding the Meaning of Marriage," by replacing it with a more accurate heading, being " Informing the Senate of the Tragic Murder of a Homosexual Man in Vancouver's Stanley Park," and also that other related and corollary Senate records, including the Debates of the Senate Internet version, be also amended and corrected in this manner.


En raison de nouvelles données scientifiques, il se peut que les mesures soient à modifier, voire à supprimer, avant un délai précis.

The measures may have to be modified or abolished by a particular deadline, in the light of new scientific findings. However, this is not always linked to the time factor, but to the development of scientific knowledge.


En raison de nouvelles données scientifiques, il se peut que les mesures soient à modifier, voire à supprimer, avant un délai précis.

The measures may have to be modified or abolished by a particular deadline, in the light of new scientific findings. However, this is not always linked to the time factor, but to the development of scientific knowledge.


Je propose donc, appuyé par le député de Charlevoix: Que tous les mots suivant le mot «que» soient retranchés et remplacés parce qui suit: «cette Chambre refuse de donner deuxième lecture au projet de loi C-52,Loi constituant le ministère des Travaux publics et des Services gouverne-mentaux et modifiant ou abrogeant certaines lois parce que le principedu projet de loi ne prévoit pas la mise en place d'un code d'éthique précis visant à rendre tra ...[+++]

Therefor, I move, seconded by the member for Charlevoix: That the motion be amended by striking out all the words after the word ``That'' and substituting the following: ``this House declines to give second reading to Bill C-52, An Act to establish the Department of Public Works and Government Services and to amend and repeal certain acts, because it does not provide for the development of a code of ethics aimed at ensuring the transparency of contracting activities and the acquisition of all goods and services by the Department of Public Works and Government Services''.




Anderen hebben gezocht naar : précis soient modifiés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précis soient modifiés ->

Date index: 2025-02-24
w