Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précis nous devrions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions nous occuper de ce problème précis parce qu'il augmente à chaque aéroport.

We should address this particular problem because it's growing at each airport.


À ce moment précis, nous ne devrions par conséquent pas nous comporter comme Marie-Antoinette.

At this particular juncture, therefore, we should not behave like Marie-Antoinette.


Une autre exigence – et, à cet égard, nous sommes plutôt mieux placés dans ce cas précis que dans d’autres cas – est liée au fait que nous devrions tous en faire notre objectif commun par principe, afin de veiller à ce que le traitement des futures demandes d’intervention du Fonds de solidarité soit effectué dans un délai de six mois maximum.

Another requirement – and we are somewhat better placed in this respect on the present occasion than in other cases – is that we should all make it our common aim, as a matter of basic principle, to ensure that the processing of future claims on the Solidarity Fund is completed in a maximum of six months.


Comme Javier Solana l’a dit le mois dernier, «au moment précisnous devrions être les plus alertes possibles, au moment précis où le monde a le plus besoin de l’Europe, l’Union s’est renfermée, immergée dans un état de crise institutionnelle».

As Javier Solana said last month, ‘just when we should be at our most alert, just when the world’s demand for Europe is at its highest, the Union has turned inwards, immersed in a state of institutional crisis’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'avis de motion, je pense que nous devrions nous en occuper plus tôt que tard, à cause des rumeurs qui circulent, à cause du fait que les médias font régulièrement état de l'abandon ou de la reprise de projets d'infrastructure, et à cause de la participation sans précédent d'un ministre de la Couronne à un projet d'infrastructure précis.

With respect to this notice of motion, I think we should get to this earlier rather than later, because of the rumours circulating, because of the regular media reports now about infrastructure being on or off, because of the unprecedented involvement of a crown minister in a particular infrastructure project.


Notre opinion concernant les atteintes aux droits de l’homme est bien arrêtée, mais je crois qu’en l’occurrence - j’insiste, en ce moment précis - nous devrions nous abstenir de débattre de ce sujet et d'adopter une résolution.

We have firm views on the violations of human rights, but in this case – and, I would stress, at this particular time – I do not believe that we should either hold a debate or adopt a resolution.


Je peux dire à M. Lange que nous devrions nous montrer plus prudents en la matière et qu’en ce point précis, nous ne devrions pas nous permettre de nous tromper en présentant des solutions techniques spécifiques comme étant particulièrement efficaces pour la réduction des émissions de polluants.

I can tell Mr Lange that we should be rather more cautious here, and that this is where we should not allow ourselves to be misled into presenting specific technical solutions as especially effective in reducing the emission of pollutants.


Pour être plus précis, nous devrions nous en tenir aux conclusions d'une commission indépendante qui fait rapport au Parlement.

I can get more specific and say that we should live with the results of an independent commission that reports to parliament.


Je ne sais pas trop quel mécanisme précis nous devrions utiliser pour apporter des changements, mais je crois que nous pourrions adopter une loi dont les objectifs principaux seraient de prévenir la surpêche, de reconnaître la surpêche lorsqu'elle est pratiquée et de rétablir les stocks de poisson, dans l'intérêt de tous.

I am not quite sure what the precise mechanism of change ought to be, but I think there is room for an act for which the primary objectives are to prevent overfishing, to recognize overfishing when we have it, and to rebuild fish stocks for the broader general good.


M. Tom Lee: Dans un cas où il est clair que la province a la propriété des ressources—et je suppose que le Saguenay en est un exemple précis—, nous devrions conclure une entente avec le gouvernement provincial avant d'aller de l'avant.

Mr. Tom Lee: In a case in which there is clear ownership of resources by the province—and I guess the Saguenay would be a specific example—we would have to get an agreement with the province before we could proceed.




Anderen hebben gezocht naar : précis nous devrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précis nous devrions ->

Date index: 2021-05-13
w