Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bobinage non précis
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Estimer souhaitable
Exact
Gisement précis
Juger à propos
Moment précis dans le temps
Précis
Précis monographique
Relèvement précis
Risque précis que pose le produit
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Trouver convenable
Trouver sa vocation
Trouver sa voie
Trouver souhaitable
Trouver une occasion superbe
Trouver une place de choix
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie

Traduction de «précis et trouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open


trouver une place de choix [ trouver une occasion superbe ]

find a real plum


juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les réunions bilatérales entre signataires devraient se poursuivre, afin qu'ils puissent s'informer mutuellement sur des points précis et trouver en commun des solutions pratiques.

Bilateral meetings between Signatories should continue so that they can inform each other on specific issues and jointly seek practical solutions.


En particulier, un éventail plus large de situations sera couvert, et les États membres disposeront désormais de délais précis pour trouver une solution contraignante, ce qui permettra aux citoyens et aux entreprises d'obtenir une décision plus rapidement.

In particular, a wider range of cases will be covered and Member States will now have clear deadlines to agree on a binding solution, giving citizens and companies more timely decisions.


Vu l'hétérogénéité des mesures de réforme ainsi que les complémentarités et l'équilibre à trouver entre les réformes dans les différents domaines, le coût précis de l'inaction est certes difficile à mesurer, mais il reste important.

Given the heterogeneity of reform measures and the complementarities and trade-offs between reforms in different domains, the precise costs of inaction may be difficult to measure but they remain substantial.


Il importe de signaler que les premiers ministres provinciaux ont organisé une tribune sur le logement, dans le but précis de trouver des moyens de collaborer avec le gouvernement fédéral pour trouver une solution au problème.

It's important to note that the premiers have convened a forum on housing, with a specific mandate to find out ways of working with the federal government to address this issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je compte bien lancer des consultations nationales auprès de groupes comme Le Conference Board du Canada, dans le but précis de trouver des façons de mettre en place des stratégies pour soutenir l'éducation permanente au Canada, ainsi que des moyens pour nous permettre à tous—gouvernements du Canada, des provinces ou des territoires, secteur privé ou secteur bénévole—de nous rallier à une démarche nationale de formation et d'apprentissage qui profitera à tous les citoyens.

I am looking forward to starting some national consultations with groups, such as the Conference Board of Canada, specifically focused on finding ways to ensure that we build the strategies that will support lifelong learning in Canada, that will allow us all, whether we be the Government of Canada, the provinces or territorial governments, the private sector, the voluntary sector, to rally behind a national skills and learning undertaking that will benefit all citizens.


L'horizon de nos objectifs est donc plus vaste et nous abordons la chose dans le but précis de trouver une représentation de la région.

So we have a broader set of objectives and we go in there with the clear purpose of representing an area.


En tant que médecin, j'ai été trop souvent le témoin des récits tragiques de patients souffrant de maladies rares ou complexes qui ont été tenus dans l'ignorance quant à leur condition, et parfois dans l'incapacité de trouver un diagnostic précis ou de bénéficier d'un traitement médical.

As a medical doctor, I have too often been witness to tragic stories from patients with rare or complex diseases who were left in the dark, sometimes unable to find an accurate diagnosis and receive a treatment.


Les réunions bilatérales entre signataires devraient se poursuivre, afin qu'ils puissent s'informer mutuellement sur des points précis et trouver en commun des solutions pratiques.

Bilateral meetings between Signatories should continue so that they can inform each other on specific issues and jointly seek practical solutions.


Notre gouvernement a pour objectif précis de trouver un juste équilibre afin de répondre aux besoins des gens de chez nous en cette période de reprise économique d'assurer la sécurité financière à long terme de tous les Néo-Brunswickois et Néo-Brunswickoises.

Our government's specific goal is to strike a fair balance in order to meet the needs of Canadians during this period of economic recovery and to aim for long-term financial security for all New Brunswickers.


La troisième chose, c'est la proportionnalité et—c'est plus ou moins précis—de trouver l'équilibre entre l'objectif, qui est la sécurité du public en ce sens, avec l'atteinte aux droits.

The third thing is the proportionality, and this is it's a loosey-goosey thing whether you have balanced your purpose, which is public safety and security in that sense, with the impairment of rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précis et trouver ->

Date index: 2023-01-25
w