Ils étaient convaincus que je veillerais sur leur avenir et que la faune et la biodiversité nécessaire à la vie de cette faune seraient protégées par un gouvernement qui a tenu parole, un gouvernement qui a pris toutes les mesures législatives nécessaires pour prévenir l'extinction de nos espèces précieuses, la disparition du legs de la nature, et pour protéger ces espèces afin qu'elles demeurent bien vivantes pour les générations et les époques à venir.
More than all the details of protecting endangered species and their habitats that we discussed, what I heard most in their voices and saw most on their faces was the trust they had placed in me to look after their future, to guarantee that their future would be one where the wildlife and the biodiversity necessary to sustain tha
t wildlife would be ensured by a government that had been true to its word, by a government that had taken all the necessary legislative steps
to ensure that our precious species, nature's heritage to us, woul
...[+++]d not be driven to extinction but would be protected and thus thrive for future generations and future times.