Toutefois, comme le Conseil a décidé en 1992 de mettre fin au prélèvement en question, il va falloir adapter le régime pour assurer, dans les années à venir, son maintien en tant que source précieuse de calcium pour les élèves des écoles et en tant qu'instrument de promotion utile pour les produits laitiers de la Communauté.
The Council Decision in 1992 to end the levy means that an adaptation of the school milk scheme is necessary so as to assure its maintenance in the years ahead, as a valuble source of nutrients such as calcium to school children, and as a useful promotion measure for EC dairy produce.