Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Emploi menacé
Emploi précaire
Fragilité
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Garantie d'emploi
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Protection de l'emploi
Précarité
Précarité de l'emploi
Précarité du marché du travail
Précarité sur le marché du travail
Sécurité de l'emploi
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "précarité de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
précarité du marché du travail | précarité sur le marché du travail

insecurity of the labour market


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]

job security [ employment protection | employment security | guaranteed employment | job protection | risk to employment | safeguarding jobs | threat to jobs ]






votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. prend acte des recommandations sur la nécessité d'engager de nouvelles réformes du travail, et demande que ces réformes, si elles sont menées à bien, garantissent la protection sociale et le dialogue social (en accord avec les pratiques nationales) et s'assortissent du consensus politique nécessaire pour garantir leur viabilité et efficacité; estime que les réformes du travail doivent trouver le bon équilibre entre flexibilité et sécurité, aussi bien pour les employés que les employeurs, et ne pas se traduire, par exemple, par l'exclusion de travailleurs des négociations collectives ou encore par une baisse des taux de productivité ou d'emploi; appelle de ses vœux, dans les États membres où elles sont encore nécessaires, des réformes ...[+++]

32. Takes note of the recommendations on the need to move forward with new labour reforms, and calls for those reforms, if carried out, to guarantee social protection and social dialogue (in accordance with national practices) and to ensure the political consensus needed for them to be sustainable and effective; considers that labour reforms should strike the requisite balance between flexibility and security for both employees and employers, and should not result in, for example, the exclusion of workers from collective bargaining, lower productivity rates or lower employment levels; calls for ambitious labour reforms in the Member States where they are s ...[+++]


8. prend acte des recommandations sur la nécessité d'engager de nouvelles réformes du travail, et demande que ces réformes, si elles sont menées à bien, garantissent la protection sociale et le dialogue social (en accord avec les pratiques nationales) et s'assortissent du consensus politique nécessaire pour garantir leur viabilité et efficacité; estime que les réformes du travail doivent trouver le bon équilibre entre flexibilité et sécurité, aussi bien pour les employés que les employeurs, et ne pas se traduire, par exemple, par l'exclusion de travailleurs des négociations collectives ou encore par une baisse de la productivité ou de l'emploi; appelle, dans les États membres où elles sont encore nécessaires, à des réformes du travail amb ...[+++]

8. Takes note of the recommendations on the need to move forward with new labour reforms, and calls for these reforms, if carried out, to guarantee social protection and social dialogue (in accordance with national practices) and to ensure the political consensus needed for them to be sustainable and effective; considers that the labour reforms should strike the required balance between flexibility and security for both employees and employers, and should not result in, for example, the exclusion of workers from collective bargaining, lower productivity rates or lower employment levels; calls for ambitious labour reforms in the Member States where they are ...[+++]


Mardi, le Comité des finances a pu entendre un économiste chevronné du secteur privé, qui a souligné la précarité de notre économie.

Just this Tuesday, the finance committee heard from a senior private sector economist who pointed out the precarious situation of our economy.


Les taux de chômage élevés enregistrés aujourd’hui sont source de précarité et font peser une lourde menace sur notre cohésion sociale et notre développement économique futurs.

Today's high levels of unemployment are a source of considerable hardship and a major threat to our future social cohesion and economic development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La précarité de notre situation était directement attribuable à une politique considérant la vulnérabilité à une attaque au missile comme une vertu, et qui avait trouvé son expression dans le Traité ABM conclu en 1972 avec l'ex-Union soviétique.

This earlier posture was a direct result of a policy that defined vulnerability to ballistic missile attack as a virtue. The policy of vulnerability was codified in the 1972 Anti-Ballistic Missile Treaty with the former Soviet Union.


68. invite la Commission et les États membres à prendre les dispositions permettant à tous les travailleurs de mieux concilier vie professionnelle et vie familiale sachant qu'un horaire de travail prolongé, le stress et la précarité de l'emploi représentent une menace pour le tissu familial, qui constitue un élément important de notre société;

68. Calls on the Commission and the Member States to improve measures to allow all workers to achieve a better balance between work and family life, bearing in mind that long hours, stress and insecurity of employment threaten the fabric of family life, which is an important foundation of our society;


Je crois que nous sommes tous conscients de la précarité de notre programme législatif: nous devons examiner un grand nombre de projets de loi et que nos heures de travail sont comptées.

I think all of us who work here know how precarious the legislative agenda is when we have a lot of bills and only so many hours left.


Quoi qu’il en soit, on constate une grande inquiétude de la jeunesse de notre Europe sur son devenir et il me semblerait important que nous réaffirmions notre volonté de lutter contre ce qu’on appelle le travail atypique et contre la précarité.

Be that as it may, we can observe a great sense of anxiety among our young Europeans about their future, and it would seem important to me that we reaffirm our desire to fight against what is referred to as atypical work and job insecurity.


Nous regrettons également le rejet des propositions présentées par notre groupe, notamment, d’une part, celles exprimant notre opposition aux «centres de détention provisoires» et mesures diverses qui privent les immigrés de leur liberté et, d’autre part, celles condamnant la mise sur pied de «centres de détention provisoires» dans des pays tiers ainsi que l’échec politique des «quotas», lesquels ont renforcé l’immigration illégale et la précarité du travail des intéressés, d’autre part.

We also regret the rejection of proposals tabled by our Group, inter alia expressing our opposition to ‘temporary detention centres’ and to other measures denying immigrants their freedom, condemning the setting up of ‘temporary detention centres’ in third countries and condemning the political failure of the ‘quotas’, which have exacerbated illegal immigration and the precarious work status of these workers.


Pendant le dernier mandat, il a fallu gérer notre budget avec austérité à cause de la précarité de notre situation économique et financière.

During the past mandate, because of our precarious economic and financial situation, frugal fiscal management had to be undertaken.


w