Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
D'autant que
Les considérants
Préamb.
Préambule
Préambule
Préambule d'un acte de l'UPU
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Visas et considérants

Traduction de «préambule puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]




surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since




Préambule d'un acte de l'UPU

Preamble of an Act of the UPU


préambule | visas et considérants

citations and recitals | preamble






attendu que, considérant | les considérants | préambule (dans un contrat)

whereas


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien sûr, tout le monde comprend que Québec ne souhaite pas le rappel de ce préambule, puisque dès l'année 1953, la Commission Tremblay avait rappelé avec force, avec détail, avec conviction, combien il est essentiel pour le Québec d'avoir la pleine et entière maîtrise du secteur de l'éducation puisque, comme on le sait, l'éducation est évidemment liée à l'identité.

Everyone, of course, understands that Quebec does not want this preamble revoked since, as far back as 1953, the Tremblay Commission pointed out in no uncertain terms how essential it is for Quebec to have full and complete jurisdiction over the education sector, education being obviously linked, as we know, to identity.


Nous avons pris ce que disait le préambule, puisque nous sommes généralement d'accord pour reconnaître que les préambules ne sont pas très efficaces, et nous avons inséré le texte dans la loi elle-même pour que le ministre soit tenu de consulter les Premières nations au sujet des dispositions de la loi, tant avant qu'après son adoption, comme l'a dit Bernard.

We've taken what was in the preamble—I think we generally agree preambles are faint hope provisions—and actually enshrined it in the act itself that the minister shall consult with the first nations with respect to the provisions of this act, both before and after, as Bernard has said.


M. Mauril Bélanger: Il est possible que ce débat ne serve pas à grand-chose étant donné que nous n'avons pas encore discuté du préambule, puisqu'on réserve ce travail pour la fin, mais le fait est que le préambule dit ceci:

Mr. Mauril Bélanger: This whole debate may be somewhat moot in that we have not dealt with the preamble and will at the end, but the preamble states:


Au niveau du préambule — c'est rare qu'on s'attarde au préambule puisqu'on regarde bien davantage les articles de la loi —, on retrouve une définition qui s'approche du principe de précaution.

In the preamble—it is unusual to spend any time on the preamble, because we spend much more time on the clauses of the bill—there is a definition that approaches the precautionary principle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le terme «minorité» vient à peine d’être ajouté au préambule du traité de Lisbonne et, puisque mes collègues députés ont mentionné les conflits gelés, force est de constater que 90 % de ces derniers sont d’ordre interethnique.

The term ‘minority’ has only just been included in the preamble of the Treaty of Lisbon, and, as my fellow Members have mentioned frozen conflicts, it should be noted that 90% of these are interethnic conflicts.


Je ne vois pas pourquoi ce préambule ne serait pas retiré du traité frontalier, puisque le traité de paix de Tartu demeure un traité international valide et que le traité frontalier ne reconnaît que la ligne de contrôle entre l'Estonie et la Russie, autrement leur frontière, et la frontière extérieure de l'Union européenne.

I see no reason why this preamble should not be removed from the Border Treaty as the Tartu Peace Treaty is still a valid international treaty and the new Border Treaty only acknowledges the control line between Estonia and Russia, their border, and the external border of the European Union.


Monsieur le président, il s'agit d'un principe très important qui, en fait, a la priorité dans le préambule, puisqu'il figure au premier paragraphe; c'est le premier principe que vise le préambule.

Mr. Chair, this is a very important principle. In fact, this principle has been given priority within the preamble, because it's the first paragraph; it's the first one the preamble addresses.




D'autres ont cherché : préambule d'un acte de l'upu     attendu     attendu que considérant     considérant     autant     les considérants     préamb     préambule     puisqu'il en est ainsi     puisque     surtout parce     surtout puisque     surtout     visas et considérants     préambule puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préambule puisque ->

Date index: 2025-05-07
w