Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préalimentation devront être calculés » (Français → Anglais) :

Dès qu'un accord aura été trouvé sur une définition et une méthode communes de calcul, celles‑ci devront être intégrées dans le cycle suivant de plans de gestion des bassins hydrographiques, qui doivent être adoptés à la fin de 2015.

Once a common definition and a methodology for the calculation are agreed, they should be implemented in the next cycle of RBMPs due for adoption by the end of 2015.


Cela signifie que les entreprises ne devront se référer qu'à un seul ensemble de règles pour calculer leurs bénéfices imposables et le calcul sera uniforme dans l'ensemble de l'Union.

This means that companies will only have to refer to one set of rules when calculating their taxable profits and the calculation will be uniform throughout the EU.


Sachant que les conditions météorologiques en Estonie seront très probablement mauvaises aux alentours du jour J, les volumes de préalimentation devront être calculés très soigneusement.

Given the relatively high probability of bad weather conditions around €-day in Estonia, the frontloading volumes should be considered very carefully.


Le montant exact à récupérer et le taux d’intérêt applicable à la récupération devront être calculés par les autorités grecques,

The exact recovery amount and the recovery interest to be applied on these amounts have to be calculated by Greece,


Lorsque les coûts induits sont calculés sur la base des coûts moyens et/ou des exploitations moyennes, les États membres devront prouver que les grandes exploitations ne reçoivent pas une surcompensation.

Where transaction costs are calculated on the basis of average costs and/or average farms, Member States should demonstrate that in particular large farms are not overcompensated.


Pour les autres gaz ou mélanges de gaz, les taux de fuite équivalents devront être calculés.

Leakage rates for other gases or gas mixtures shall be converted to an equivalent leakage rate to that for 100 per cent hydrogen.


Les volumes des échanges devront être calculés sur la base des valeurs et des prix des échanges.

Trade volumes have to be calculated on the basis of trade values and prices.


Des indications précises devront être données quant aux méthodes employées, et notamment aux possibilités de re(calcul) des données obtenues.

Exact details on the used methods shall be given including possibilities for (re-) calculation of the obtained data.


* la lecture, l'écriture, le calcul, les TIC et les autres compétences de base [23]; celles-ci constituent la base de l'éducation et à la formation continues et devront fréquemment être actualisées au cours de la vie.

* Literacy, numeracy, ICT and other basic skills [23] needs: the foundation for further learning, which will often need to be updated throughout life.


Les comptes bancaires seront convertis en euros, les factures devront être libellées en euros, les données figurant dans les déclarations officielles devront être exprimées en euros, les prix devront être calculés en euros, etc.

Customers' bank accounts will be changed into euro; invoicing will have to be denominated in euro; official reporting will have to be in euro; pricing will have to be in euro; etc.


w