Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «près nous constatons » (Français → Anglais) :

Si nous étudions le passé de près, nous constatons que les lois canadiennes sur les jeux de hasard remontent aux années 1600 en Angleterre.

If we go back and study this closely, the laws on gaming in this country go back to the 1600s in England.


Ensuite, nous regardons la situation de plus près. Nous constatons le travail effectué par l'Université Johns Hopkins pour ce qui est de produire un bulletin sur les hôpitaux.

We see what Johns Hopkins University is doing in terms of a report card on hospitals.


Cela étant dit, si nous y regardons de plus près, nous constatons que l'industrie automobile fait bel et bien partie de la nouvelle économie, qu'elle a recours à la haute technologie, et à la technologie de l'information pour réinventer les processus de fabrication. Mais il y a plus puisque la technologie de l'information est en train de réinventer les entreprises du domaine de l'automobile elles-mêmes.

Having said that, we would look at the automotive industry and say that it's currently applying those sorts of new economy technologies, the high-tech, the information technology, but not only to reinvent the manufacturing process: that whole information technology is actually reinventing the corporations and the automotive business themselves.


Nous constatons qu’à la fin de 2010, près de 100 000 PME ont reçu une certaine forme de garantie bancaire au titre du programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité (CIP), ce qui constitue un chiffre énorme en soi, mais au regard des 23 millions d’entreprises, c’est insignifiant.

We can see that by the end of 2010, about 100 000 SMEs received some form of bank guarantee within the Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP), which is a huge number, but for 23 million enterprises, this is very little.


Nous constatons qu’à la fin de 2010, près de 100 000 PME ont reçu une certaine forme de garantie bancaire au titre du programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité (CIP), ce qui constitue un chiffre énorme en soi, mais au regard des 23 millions d’entreprises, c’est insignifiant.

We can see that by the end of 2010, about 100 000 SMEs received some form of bank guarantee within the Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP), which is a huge number, but for 23 million enterprises, this is very little.


Le rythme actuel de développement économique de la Roumanie est insuffisant pour combler rapidement l’écart qui nous sépare et les disparités que nous constatons dans tous les domaines. L’absorption extrêmement lente des fonds structurels est certainement l’une des raisons qui nous place près du sommet du classement européen en matière de pauvreté.

Romania’s rhythm of economic growth is insufficient at this moment in order to very rapidly reduce the gaps that separate us and the disparities we find everywhere and the extremely low absorption of structural funds is certainly one of the reasons that place us near the top of the European Union poverty list.


Sur le développement du droit à la consommation, nous constatons qu'il y a très peu de consommation transfrontière, à peu près 6%, ce qui est bien sûr insuffisant.

As regards the development of the right to consumption, we note that there is very little cross-border consumption, around 6%, which is obviously too little.


Nous constatons avec une grande inquiétude qu’au cours de la semaine écoulée, un parti d’opposition, le PNTCD, qui n’est certes pas représenté au parlement mais qui a derrière lui une longue tradition, a été interdit à l’aide d’arguments juridiques douteux, et je vous demande de suivre cette affaire de près, car la démocratie et l’affrontement des idées sur une base démocratique sont une valeur éminente, et nous nous devons d’y veiller dans les différents pays.

We were very concerned to see that an opposition party that is not represented in parliament but which has a long tradition, the PNTCD, was banned there last week with dubious legal arguments, and I would ask you to look into the matter, because democracy and debate on a democratic basis are a high value and we ought to pay attention to that in those countries.


Si nous y regardons de plus près, nous constatons que la cause de tout cela, c'est que, depuis 10 ou 15 ans, parfois pour des motifs légitimes et parfois pour des motifs qui l'étaient moins, le Parlement et le gouvernement ont abdiqué leur responsabilité de bien des façons à l'égard, d'abord, du marché, et, ensuite, des tribunaux.

If we look we will see that the underlying reality of all this is the way in which over the past 10 or 15 years, sometimes for good and well intentioned reasons and other times for less well intentioned reasons, this place, both parliament and government, has abdicated its responsibility in many ways to first the marketplace and in some other ways to the courts.


Mais si l'on y regarde de plus près, nous constatons que pour des raisons d'histoire, de tradition, de pratique et de principe, ce projet de loi n'est pas une bonne idée.

But if we scratch the surface, we will see why, for reasons of history and tradition, of practice and principle, this bill is not a good idea.




D'autres ont cherché : passé de près     nous     nous constatons     plus près     près nous constatons     près     nous place près     l’écart qui nous     peu près     affaire de près     plus près nous     près nous constatons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

près nous constatons ->

Date index: 2025-08-25
w