3. souligne la nécessité d'une bonne coordination des différentes politiques communautaires visant à assurer un développement harmonieux des régions qui, comme les zones de montagne, souffrent de handicaps naturels permanents; s'interroge, à cet égard, sur l'intérêt d'une séparation entre la politique communautaire de cohésion et celle du
développement rural dans la période de programmation actuelle 2007-2013, du fait de l'intégration du Fonds européen agricole pour le développement rural dans la politique agricole commune (PAC); estime qu'il y a li
eu de surveiller de près cette nou ...[+++]velle approche de manière à évaluer son impact sur le développement régional;
3. Stresses the need for good coordination of the various Community policies aimed at ensuring harmonious development, particularly for regions such as mountain areas, which suffer from permanent natural handicaps; is concerned, in this connection, about the usefulness of separating the Community's cohesion policy from rural development in the current programming period 2007-2013, resulting from the integration of the European Agricultural Fund for Regional Development into the Common Agricultural Policy (CAP); considers that this new approach needs to be monitored closely in order to evaluate its impact on regional development;