Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus près
Au plus près
Au plus près du vent
Au près
Au près de
Au près serré
Bord au plus près
Bord au près
Contrôle pré-vol
Herbier de zostères
Herbier à zostères
Inspection pré-vol
La balle la plus près de la coupe
La balle la plus près du trou
La plus près de la coupe
La plus près du trou
Lancer de près
Lotion avant rasage
Matériel audio-visuel pré-enregistré
Matériel audiovisuel pré-enregistré
Plus près
Plus près du vent
Prairie de zostères
Prairie à zostères
Pre-electric-shave
Pre-shave
Programme audio-visuel pré-enregistré
Programme audiovisuel pré-enregistré
Près
Près du vent
Pré-bordage
Pré-fixage
Pré-formage
Pré-mise sur forme
Prébordage
Préfixage
Préformage
Prés de zostères
Prés à zostères
Tir de près
Visite prévol
Vérification avant le vol
Zosteraie

Vertaling van "près de bentiu et dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
au plus près | au plus près du vent | plus près | plus près du vent | près | près du vent

close-hauled | close hauled | beating | by the wind | on the wind | on wind


bord au près (1) | bord au plus près (1) | au près(2) | au plus près (2) | au près serré (3)

beat


préformage [ pré-formage | préfixage | pré-fixage | prébordage | pré-bordage | pré-mise sur forme ]

preboarding [ pre-boarding ]


la balle la plus près de la coupe [ la balle la plus près du trou | la plus près de la coupe | la plus près du trou ]

closest to the hole


matériel audiovisuel pré-enregistré [ programme audiovisuel pré-enregistré | matériel audio-visuel pré-enregistré | programme audio-visuel pré-enregistré ]

canned audio-visual material


contrôle pré-vol | inspection pré-vol | vérification avant le vol | visite prévol

pre-flight check | pre-flight checking | preflight inspection | pre-flight inspection




lancer de près | tir de près

close-in shot | inside shot | short shot


herbier de zostères | herbier à zostères | prairie de zostères | prairie à zostères | zosteraie | prés de zostères | prés à zostères

eelgrass bed | zostera bed


lotion avant rasage | pre-shave | pre-electric-shave

pre-shave lotion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelques heures après l'annonce de la signature de l'accord du mois de mai, les Divisions Trois et Quatre de l'APLS ont affronté et repoussé des combattants de l'opposition qui avaient attaqué des positions de l'APLS près de Bentiu et dans les zones pétrolières du nord du Soudan du Sud.

Hours after the May Agreement was announced, SPLA Third and Fourth Division forces engaged and repelled opposition fighters who had earlier attacked SPLA positions near Bentiu and in the northern oil regions of South Sudan.


Adresse: a) Peshawar, Pakistan; b) près de Dergey Manday Madrasa dans le village de Dergey Manday, près de Miram Shah, district du Waziristan du nord (NWA), zones tribales sous administration fédérale (FATA), Pakistan; c) village de Kayla, près de Miram Shah, district du Waziristan du nord (NWA), zones tribales sous administration fédérale (FATA), Pakistan; d) village de Sarana Zadran, province de Paktiya, Afghanistan.

Address: (a) Peshawar, Pakistan; (b) Near Dergey Manday Madrasa in Dergey Manday Village, near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan, (c) Kayla Village near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan; (d) Sarana Zadran Village, Paktia Province, Afghanistan.


Adresse: a) Peshawar, Pakistan; b) près de Dergey Manday Madrasa à Dergey Manday Village, près de Miram Shah, district du Waziristan du nord (NWA), zones tribales sous administration fédérale (FATA), Pakistan; c) Kayla Village près de Miram Shah, district du Waziristan du nord (NWA), zones tribales sous administration fédérale (FATA), Pakistan; d) Sarana Zadran Village, province de Paktia, Afghanistan.

Address: (a) Peshawar, Pakistan; (b) Near Dergey Manday Madrasa in Dergey Manday Village, near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan, (c) Kayla Village near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan; (d) Sarana Zadran Village, Paktia Province, Afghanistan.


Les projets de normes techniques de réglementation élaborés par l’AEMF concernant les caractéristiques précises des obligations de transparence lors de la négociation, la politique monétaire, de change et de stabilité financière et les types de certaines transactions concernées par le présent règlement, le détail des conditions de dérogation aux obligations de transparence pré-négociation, les modalités de publication différée après négociation, l’obligation de mettre à disposition séparément les données pré- et post-négociation, les critères d’application des obligations de transparence pré-négociation pour les internalisateurs systémat ...[+++]

The Commission should adopt the draft regulatory technical standards developed by ESMA regarding the precise characteristics of trade transparency requirements, regarding the monetary, foreign exchange and financial stability policy operations and the types of the certain transactions relevant under this Regulation, regarding the detailed conditions for waivers from pre-trade transparency, regarding deferred post-trade publication arrangements, regarding the obligation to make pre-trade and post-trade data available separately, regarding the criteria for the application of the pre-trade transparency obligations for systematic internalise ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur cette somme, près de 26 milliards d’euros seront consacrés au secteur des transports, près de 1 milliard d’euros au secteur des télécommunications et près de 6 milliards d’euros au secteur de l’énergie.

Of this, around EUR 26 billion will be spent on the transport sector, around EUR 1 billion on the telecommunications sector and around EUR 6 billion on the energy sector.


Du 25 au 29 octobre 2014, les forces sous son commandement ont assiégé et attaqué Bentiu et Rubkona. Le 29 octobre, elles ont pris le contrôle de Bentiu pendant un court laps de temps, avant de se replier.

From October 25-29, 2014, forces under Gadet's command surrounded and attacked Bentiu and Rubkona, briefly seizing the city of Bentiu on October 29 before withdrawing.


Un porte-parole de l'APLS a déclaré à la télévision d'État de Djouba que l'armée gouvernementale dirigée par Jok Riak s'était emparée de Bentiu à 16 heures, précisant que la Division Trois et une équipe spéciale de l'APLS avaient participé à l'opération.

On state television in Juba, an SPLA spokesman said that the government army commanded by Jok Riak had captured Bentiu at four in the afternoon, adding that Division Three and a special SPLA taskforce were involved.


Le 4 mai 2014, une force de l'APLS dirigée par Jok Riak s'est emparée de nouveau de Bentiu.

On May 4, 2014, an SPLA force led by Jok Riak again recaptured Bentiu.


Le 10 janvier 2014, une force de l'APLS placée sous les ordres de Jok Riak, commandant du Secteur Un, s'est emparée de la ville de Bentiu qui se trouvait alors sous le contrôle du Mouvement/Armée populaire de libération du Soudan dans l'opposition (M/APLS dans l'opposition) depuis le 20 décembre 2013.

On January 10, 2014, an SPLA force under the overall command of Sector One commander Jok Riak captured Bentiu, which had previously been under Sudan People's Liberation Army in Opposition (SPLM-IO) control since December 20, 2013.


Par exemple, près de 13 % des personnes interrogées n'ont pas d'accès au gaz, près de 7 % déclarent n'avoir aucun accès aux services ferroviaires interurbains et près de 5%, aux services de transport locaux.

For instance nearly 13% do not have access to gas. Even nearly 7% claimed to have no access to inter-city rail services and nearly 5% to local transport services.


w