Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «près 60 millions » (Français → Anglais) :

[.] cette double occupation a permis au Service correctionnel d'éviter des déboursés uniques éventuels d'environ 240 millions de dollars en coûts d'immobilisations et de réduire les dépenses de fonctionnement d'à peu près 60 millions de dollars par an.

This has allowed Correctional Service to avoid a potential expenditure of about $240 million in one-time future capital costs and to reduce operating expenses by about $60 million annually.


Les contribuables devront donc dépenser à peu près 60 millions de dollars par année afin qu'on rende publics les renseignements personnels de 9 à 11 millions de Canadiens.

On a yearly basis, we are looking at taxpayers spending $60 million to put forward private information of between 9 million and 11 million Canadians.


C. considérant que le nombre de personnes dans le besoin a plus que doublé depuis 2004 pour dépasser les 100 millions de personnes en 2015; que 250 millions de personnes sont touchées par des crises humanitaires; que le nombre de personnes déplacées de force a atteint son niveau le plus haut depuis la Seconde Guerre mondiale, soit près de 60 millions, dont environ 40 millions de personnes déplacées dans leur propre pays; que plus de la moitié des réfugiés dans le monde sont des enfants;

C. whereas the number of people in need has more than doubled since 2004 to over 100 million in 2015; whereas 250 million people are affected by humanitarian crises; whereas the number of forcibly displaced persons has reached its highest point since World War II at nearly 60 million, including almost 40 million displaced inside their own countries; whereas over half of the world’s refugees are children;


C. considérant que le nombre de personnes dans le besoin a plus que doublé depuis 2004 pour dépasser les 100 millions de personnes en 2015; que 250 millions de personnes sont touchées par des crises humanitaires; que le nombre de personnes déplacées de force a atteint son niveau le plus haut depuis la Seconde Guerre mondiale, soit près de 60 millions, dont environ 40 millions de personnes déplacées dans leur propre pays; que plus de la moitié des réfugiés dans le monde sont des enfants;

C. whereas the number of people in need has more than doubled since 2004 to over 100 million in 2015; whereas 250 million people are affected by humanitarian crises; whereas the number of forcibly displaced persons has reached its highest point since World War II at nearly 60 million, including almost 40 million displaced inside their own countries; whereas over half of the world’s refugees are children;


C. considérant que le nombre de personnes dans le besoin a plus que doublé depuis 2004 pour dépasser les 100 millions de personnes en 2015; que 250 millions de personnes sont touchées par des crises humanitaires; que le nombre de personnes déplacées de force a atteint son niveau le plus haut depuis la Seconde Guerre mondiale, soit près de 60 millions, dont environ 40 millions de personnes déplacées dans leur propre pays; que plus de la moitié des réfugiés dans le monde sont des enfants;

C. whereas the number of people in need has more than doubled since 2004 to over 100 million in 2015; whereas 250 million people are affected by humanitarian crises; whereas the number of forcibly displaced persons has reached its highest point since World War II at nearly 60 million, including almost 40 million displaced inside their own countries; whereas over half of the world’s refugees are children;


Dans l’Union européenne, la production de céréales est estimée à un niveau moyen de 276 millions de tonnes, et si on y ajoute le stock de début de campagne, on obtient un excédent de près de 60 millions de tonnes par rapport aux prévisions d’utilisation.

In the European Union, average cereal production is estimated at 276 million tonnes, and if we add to that the stock from the start of the harvest, we have almost 60 million tonnes more than we are expected to use.


Le budget inclut ceci : 60 millions de dollars pour les coûts de l'infrastructure des institutions locales comme les théâtres, les bibliothèques et les petits musées; 28,6 millions de dollars sur les deux prochaines années pour le Fonds des nouveaux médias du Canada et près de 15 millions de dollars par année après cela; 200 millions de dollars sur deux ans pour le Fonds canadien de télévision; 100 millions de dollars sur deux ans pour les festivals et les événements culturels populaires; une augmentation de 20 millions de dollars ...[+++]

The budget includes: $60 million to support infrastructure-related costs for institutions such as local theatres, libraries and small museums; $28.6 million over the next two years for the Canada New Media Fund, and nearly $15 million per year after that; $200 million over two years for the Canadian Television Fund; $100 million over two years for marquee festivals and events; an increase of $20 million over the next two years to the National Arts Training Contribution Program, and $13 million per year after that; $30 million over the next two years to support magazines with Canadian content and community newspapers; and an endowme ...[+++]


Nous avons conclu qu'en 2003, le Nouveau-Brunswick aurait évité près 60 millions de dollars en frais de soins de santé (1225) Le président: Merci.

We have concluded that in 2003, New Brunswick would have saved close to 60 million dollars in health care costs (1225) The Chair: Thank you.


Au cours de cette dernière période, 60 millions d'euros ont été alloués au titre de ce régime, soit environ 15 millions d'euros par an; il convient de souligner les prévisions d'exécution élevées - près de 85% - en dépit d'un manque de souplesse dans l'application du règlement (CE) n° 2328/2003.

During this last period of validity, the funding for the scheme totalled EUR 60 m, about EUR 15 m a year, the forecasts having indicated that budget out-turn would be high – approximately 85% – even though Regulation (EC) No 2328/2003 was in some respects not being enforced flexibly enough.


D'après le Conseil des fabricants de produits de tabac, la commandite des arts se chiffre à près de 25 millions, alors que celle des organismes sportifs est d'environ 35 millions, pour un total de 60 millions de dollars au Canada, dont près de 30 millions au Québec.

According to the Canadian Tobacco Manufacturers Council, sponsorship of arts amounts to about $25 million whereas that of sports organizations amounts to about $35 million, totalling $60 million in Canada, including close to $30 million in Quebec.




D'autres ont cherché : d'à peu près 60 millions     peu près 60 millions     soit près     100 millions     excédent de près     millions     canada et près     ceci 60 millions     aurait évité près 60 millions     élevées près     d'après     près 60 millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

près 60 millions ->

Date index: 2023-06-12
w