Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "près 250 millions " (Frans → Engels) :

Le montant prévu dans les perspectives financières pour l'instrument agricole de pré-adhesion (250 millions d'euros - prix de 1999) entre dans le cadre du plafond établi par la ligne directrice.

The amount set aside in the financial perspective for the agricultural pre-accession instrument (EUR 250 million - 1999 prices) falls within the ceiling established by the guideline.


On débourse de façon régulière à peu près 250 millions de dollars par année pour les équipements de transformation pour les pâtes et papier.

We regularly spend close to $250 million per year for pulp and paper processing equipment.


C. considérant que le nombre de personnes dans le besoin a plus que doublé depuis 2004 pour dépasser les 100 millions de personnes en 2015; que 250 millions de personnes sont touchées par des crises humanitaires; que le nombre de personnes déplacées de force a atteint son niveau le plus haut depuis la Seconde Guerre mondiale, soit près de 60 millions, dont environ 40 millions de personnes déplacées dans leur propre pays; que plus de la moitié des r ...[+++]

C. whereas the number of people in need has more than doubled since 2004 to over 100 million in 2015; whereas 250 million people are affected by humanitarian crises; whereas the number of forcibly displaced persons has reached its highest point since World War II at nearly 60 million, including almost 40 million displaced inside their own countries; whereas over half of the world’s refugees are children;


C. considérant que le nombre de personnes dans le besoin a plus que doublé depuis 2004 pour dépasser les 100 millions de personnes en 2015; que 250 millions de personnes sont touchées par des crises humanitaires; que le nombre de personnes déplacées de force a atteint son niveau le plus haut depuis la Seconde Guerre mondiale, soit près de 60 millions, dont environ 40 millions de personnes déplacées dans leur propre pays; que plus de la moitié des r ...[+++]

C. whereas the number of people in need has more than doubled since 2004 to over 100 million in 2015; whereas 250 million people are affected by humanitarian crises; whereas the number of forcibly displaced persons has reached its highest point since World War II at nearly 60 million, including almost 40 million displaced inside their own countries; whereas over half of the world’s refugees are children;


C. considérant que le nombre de personnes dans le besoin a plus que doublé depuis 2004 pour dépasser les 100 millions de personnes en 2015; que 250 millions de personnes sont touchées par des crises humanitaires; que le nombre de personnes déplacées de force a atteint son niveau le plus haut depuis la Seconde Guerre mondiale, soit près de 60 millions, dont environ 40 millions de personnes déplacées dans leur propre pays; que plus de la moitié des ré ...[+++]

C. whereas the number of people in need has more than doubled since 2004 to over 100 million in 2015; whereas 250 million people are affected by humanitarian crises; whereas the number of forcibly displaced persons has reached its highest point since World War II at nearly 60 million, including almost 40 million displaced inside their own countries; whereas over half of the world’s refugees are children;


S. considérant que le trafic illégal de cigarettes entraîne chaque année une perte de recettes fiscales de près de 10 milliards d'euros; considérant que, selon les estimations, le chiffre d'affaires du trafic d'armes légères dans le monde se situe entre 130 et 250 millions d'euros par an et que plus de 10 millions d'armes illégales circulent en Europe, constituant une grave menace pour la sécurité des citoyens ainsi que pour les services de répression; considérant que des médicaments contrefaits, qui présentent parfois un danger po ...[+++]

S. whereas illegal trafficking in cigarettes results in an annual tax loss of approximately EUR 10 billion; whereas the estimated turnover generated by global small arms trafficking ranges between approximately EUR 130 million and 250 million a year and there are more than 10 million illegal weapons in circulation in Europe, posing a serious threat to the safety of citizens as well as to law enforcement; whereas false medicines, some health- or life-threatening, are offered to Europeans at bargain prices on 30 000 attractive websit ...[+++]


Q. considérant que le trafic illégal de cigarettes entraîne chaque année une perte de recettes fiscales de près de 10 milliards d'euros; considérant que, selon les estimations, le chiffre d'affaires du trafic d'armes légères dans le monde se situe entre 130 et 250 millions d'euros par an et que plus de 10 millions d'armes illégales circulent en Europe, constituant une grave menace pour la sécurité des citoyens ainsi que pour les services de répression; considérant que des médicaments contrefaits, qui présentent parfois un danger pou ...[+++]

Q. whereas illegal trafficking in cigarettes results in an annual tax loss of approximately EUR 10 billion; whereas the estimated turnover generated by global small arms trafficking ranges between approximately EUR 130 million and 250 million a year and there are more than 10 million illegal weapons in circulation in Europe, posing a serious threat to the safety of citizens as well as to law enforcement; whereas false medicines, some health- or life-threatening, are offered to Europeans at bargain prices on 30 000 attractive website ...[+++]


Ce faisant, le NPD met sciemment en péril un important financement fédéral de 1,5 milliard de dollars, dont 500 millions pour l'amélioration des transports en commun, 400 millions pour le recrutement de nouveaux agents de police, près de 250 millions pour la capture et l'entreposage du carbone, 110 millions pour la Commission de la santé mentale du Canada et bien plus encore.

In doing so, the NDP is knowingly putting $1.5 billion in important federal funding at risk, including $500 million to help improve public transit, $400 million to help recruit new front line police officers, nearly $250 million for carbon capture and storage, $110 million for the Mental Health Commission of Canada, and much more.


Parmi les mesures qu'on y retrouve, rappelons que nous avons prévu 3,1 milliards de dollars au titre du Transfert canadien pour la santé, 1,3 milliard de dollars au titre du Transfert canadien en matière de programmes sociaux, près de 250 millions de dollars pour l'infrastructure et près de 40 millions de dollars pour la lutte contre le cancer du col de l'utérus.

In this budget there are $3.1 billion in Canadian health care transfers, $1.3 billion in Canadian social transfers, almost $250 million for infrastructure, and almost $40 million to help fight cervical cancer in women.


M. St-Jean : Sans avoir les chiffres exacts, disons qu'il y a eu à peu près 250 millions dans la rénovation des voitures, plus de 400 millions dans l'infrastructure et 200 millions dans les locomotives, les stations, l'informatique et des choses comme ça.

Mr. St-Jean: Without having the exact figures, let us say there has been about $250 million on renovating rail cars, over $400 million on infrastructure and $200 million on locomotives, stations, computer systems and the like.




Anderen hebben gezocht naar : pré-adhesion     pré-adhesion 250 millions     peu près 250 millions     soit près     doublé depuis     100 millions     fiscales de près     millions     près     dont 500 millions     programmes sociaux près     près 250 millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

près 250 millions ->

Date index: 2024-09-07
w