1. La BCE peut, conformément à l’article 6, paragraphe 5, point b), du règlement MSU, décider à tout moment, au moyen d’une décision de la BCE, d’exercer directement la surveillance prudentielle d’une entité moins importante soumise à la surveillance prudentielle ou d’un groupe moins important soumis à la surveillance prudentielle si cela s’avère nécessaire pour assurer une application cohérente de normes de surveillance prudentielle de niveau élevé.
1. The ECB may, pursuant to Article 6(5)(b) of the SSM Regulation, decide at any time, by means of an ECB decision, to exercise directly the supervision of a less significant supervised entity or less significant supervised group where this is necessary to ensure consistent application of high supervisory standards.